Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] We have selected keeping-you-warm items for you! The new year is just around...

Original Texts
あったかアイテムを厳選!新年までもうすぐですね、同時に日本では寒い冬も到来します。とりわけ今年の冬は、世界的な異常気象の影響もあってか、とくに寒くなることが予想されています。そんな冬の寒さに負けないように、私達は種類豊かな寒さ対策グッズをご用意いたしました。寒い地方に住んでいるみなさま(暖かな国の方々も注目ですが!)が暖かに冬が過ごせるよう、お手伝いいたします。
Translated by junnyt
We strictly select the warm items!
The nw year day is coming soon.

At the same time, the severely cold winter is also coming in Japan.
Especially in this winter, it is expected that it gets colder because of the globally abnormal climate.

We prepare various goods to protect you from cold.
We help everbody living in the cold area to get over the winter warmed up and the people who live in warm areas should watch them as well.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
182letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.38
Translation Time
about 12 hours
Freelancer
junnyt junnyt
Starter