Public Translations Page 3292
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
You had my heart and soul in your hand and you played it to the beat.- Adele
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
The scars of your love remind me of us, they keep me thinking that we almost had it all.- Adele
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
(100% Completed)
Completed
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
あなたのおっしゃるように、今はとても、忙しくてあなたの探している商品を見つけることができていません。
今後、もし入荷する事ができた場合、すぐに連絡をしますが、もし遅い場合は、他の人から購入してください。
今回、私はあなたのサポートをすぐにできず申し訳ないです。
almost 13 years ago
3 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
The problem is that they are all stars at Madrid. You need someone to carry the water to the well.- Diego Maradona
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
On my way now to the Trevor Project Gala, miss little monsters. Had a blast performing last night, I can't wait until tour.
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Thank you Jonah for being brave enough to share your story + showing us strength. You matter to millions.
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Please everyone, take a moment to watch this. This is why I work so hard, this is why its wrong to hate.
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
次に大阪に来るときぜひ連絡ください。
あと、あなたの電話番号を間違って登録していたようです。
よかったら電話番号を教えてください。
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
今日は時間通りに貴方の所に行けなくて本当にごめんなさい。貴方がそんなに早くアメリカに行くとは知りませんでした。今日トルコから来た日本語学科の学生から連絡があり、彼女が私にとても会いたがったので、断れませんでした。あなたに会えなかった事後悔しています
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
MARRY THE NIGHT VIDEO already broke all our online records. More than 5 million views in less than 48 hrs. Watch Here
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
I have the best fans in the world. A hand painting by a little monster. Will cherish this like I do all your artwork.
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » Chinese (Simplified)
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
日本で売る時に、商品ページの写真を使用しても良いですか?
中国国内に発送する場合、送料は合計でいくらになりますか?
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
To Entrepreneurs in Singapore: Meet People, Explore Asia
Singapore is small. And sometimes for entrepreneurs, if you don’t make an effort to speak to people outside out of this little island, it can result in a somewhat limited mindset. At last weekend’s tech event in Fukuoka, Japan, I was for...
almost 13 years ago
12 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
In First Financial Report Since IPO, Tudou Posts $8 Million Net Profit
Tudou (NASDAQ:TUDO) and its CEO Gary Wang may have had a rocky road to their IPO, but since then things have been going pretty well. Sina bought into the company to the tune of 9 percent, they partnered up with former compe...
almost 13 years ago
6 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
China’s Explosion in Weibo and E-Commerce Usage, Across the Social Divides [INFOGRAPHIC]
The Infographic of the Day series visually expresses important stories from Asia and the world of technology.
Market research firm Synovate has some new insights into Chinese netizens usage of the web –...
almost 13 years ago
18 Translations / 0 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
SAP to Pump $2 Billion Into China, Bring 2,000 New Jobs
At an event in Beijing this afternoon, the enterprise application vendor SAP (NYSE:SAP; ETR:SAP) announced spending plans for more than US$2 billion, stretching ahead to 2015, in order to grow its business in China. The plan will nearly d...
almost 13 years ago
6 Translations / 1 Working
/
0 Comments
English » Japanese
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Penny Auction Site Sold.sg Receives “Almost S$1 Million” in Funding
Update: Co-founder Qiuyan told me, “The main investor is called XGS Venture Partners – formed by a group of Ex-bankers. The others include a private investor and our main supplier (a long term partnership).” There isn’t any we...
almost 13 years ago
7 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
素晴らしい!!私もはやく確認してご連絡しますね。
新しい商品リストも2日以内に用意します。
いつもありがとう。
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Japanese » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
日本から最も遠い国からのメールありがとうございます。
私も英語マニュアルを探して見ましたが、残念ながらまだ作成されていないようです。
もし、特定の箇所がわかりにくければ私に質問してください。
アルゼンチンに友人ができたことを嬉しく思います。
どんなことでもかまいません何か必要なものがあればいつでもご連絡ください。
almost 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed