作品《静物和旧鞋》,显示了Joan Miró为反对西班牙内战的法西斯分子而做出的深切的反应。《静物和旧鞋》的形像是...
Chinese (Simplified) → English
, 200 letters
(100% Completed)
Completed
(100% Completed)
Completed
Chinese (Simplified) → English
, 2 letters
(100% Completed)
Completed
我刚刚到达master house ,谢谢老师们,但是我发现一个问题,我的房间(49号)并不安全,开窗就是停车场,...
Chinese (Simplified) → English
, 75 letters
(100% Completed)
Completed
是一所优秀的综合性百年老校。有五个学院,向学生开放40多个专业。学校距离亚特兰大两个小时的车程。学校所有的课程都是...
Chinese (Simplified) → English
, 78 letters
(100% Completed)
Completed
Chinese (Simplified) → English
, 25 letters
(100% Completed)
Completed
它具备仿真度要求较高的3D模拟系统需要的较为完善的扩展特性。 开发完毕的系统经过测试证明在易用性、交互性和扩展性方...
Chinese (Simplified) → English
, 136 letters
(100% Completed)
Completed
随着Internet 的迅速发展,计算机应用范围也越来越广泛,随机抽取系统成为了很多政府,公司必备及重要的管理软件...
Chinese (Simplified) → English
, 161 letters
(100% Completed)
Completed
日本汉语培训学校的现状及问题分析 --以东京两所学校为例— 关于日本的汉语教学问题,据笔者调查目前以大专院...
Chinese (Simplified) → English
, 195 letters
(100% Completed)
Completed
商品の状態について詳しくお聞きします。 お皿にひび、欠け、傷、汚れ等はないでしょうか?また小さい塵等が混入してい...
Chinese (Simplified) → English
, 64 letters
(100% Completed)
Completed
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
日本での法人代表名は日本名でAですが、パスポート名はBです。
この度はC氏のご紹介により貴社にプレゼン出来る事は誠に喜ろこばしい事と
思っております。
つきましては、もし、貴社との契約が順調に進むようであれば、我々は現地に直ちに法人を設立し、私Dが永住覚悟で常駐して専門に業務にあたる覚悟で御座います。
日本での長い経験を活かし、貴国へ日本的サービス業の神髄をお届けできれば幸いであると思っております。
なにとぞ貴社のご高配を賜りたく宜しくお願い申し上げます。
almost 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
先日A商品を10個購入したものですが、同じ商品を1個あたり370ドルで20個購入させてもらえませんか?
about 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
送料が120ドルかかるのは高いと感じます。
箱はいらないので、ブーツとダストバッグだけを送った場合、少しは送料が安くなりますか?
もし、送料が60ドルまで抑えられるなら、予算以内なので購入したいと思ってます。
about 13 years ago
2 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
DoNews 10月8日消息(周然)中国的水货商人并未因乔布斯的离去和iPhone 4S种种诟病,而减缓对苹果手机的销售欲望。在苹果决定在10月14日发布iPhone4S后,中关村部分水货商已开始正式对外接受预定,订金为1000元人民币,到货价格预计在8000元左右,到货时间初步定在10月15日。
about 13 years ago
5 Translations / 0 Working
/
1 Comments
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
以前は、海外から仕入れていて商材は、小売り店舗への卸しと自社のECサイトで販売していました。現在は、自社で生産した商材を卸しする営業方針に変わりました。郊外に構えている小売りの店舗は、革商品はすべて自社ブランドですが、スニーカーはメーカーから仕入れています。今後は、取り扱い予定のサンダルを提案したいです。
over 13 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
一点、ご指摘することを忘れておりました。申し訳ございません。
全ていい勉強かと思います。
over 13 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
爱情里最痛的一句,就是我明明爱你,却还要说:“没关系”...
那个夜晚又 是想起你了,拿起手机,望着那熟悉的号码,但我却没有勇气按下拨键。我害怕我拨打的电话号码,是换来一句“对不起,您拨打的电话是空号,请刻对后再拨”, 又或是“对不起,您拨的电话号码暂时无法接通,请稍候再拨”。最终我还是放下了手机,静静地守候,静静地想念,仿佛静得我还听见耳里传来的熟悉声音,其实 那只是我想起你说的话,泪不知不觉又掉了。
almost 14 years ago
3 Translations / 0 Working
/
0 Comments
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
在回首坡的中途有「温泉的瀑布」。夜晚,被点灯照亮的升腾着的白色热气,异常神秘。
新・札幌的遗产 定山溪温泉是被美丽的自然环抱,涌出丰富温泉涌出量的温泉及历史性观光地。
大自然变化的乐趣和在这片土地才能品尝到的众多美味佳肴,以及很多的游乐设备,请一定尽情享受!
500日元
almost 14 years ago
2 Translations / 1 Working
/
0 Comments
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
Chinese (Simplified) » English
Time left : --:--:--
Completed : 100 %
开始带他之后,我发现他有个很明显的优势,就是他能快速掌握大量信息。得益于他优秀的语言能力和理解能力,再加上有口皆碑的记忆力,他很快弥补了背景知识,并能对新的研究成果等对答如流.
about 15 years ago
1 Translations / 0 Working
/
0 Comments