Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Chinese (Simplified) to English ] I think the postage of 120 dollars is too expensive. I do not need the case,...
Original Texts
送料が120ドルかかるのは高いと感じます。
箱はいらないので、ブーツとダストバッグだけを送った場合、少しは送料が安くなりますか?
もし、送料が60ドルまで抑えられるなら、予算以内なので購入したいと思ってます。
箱はいらないので、ブーツとダストバッグだけを送った場合、少しは送料が安くなりますか?
もし、送料が60ドルまで抑えられるなら、予算以内なので購入したいと思ってます。
Translated by
ayamari
I think the postage of 120 dollars is too expensive.
I do not need the case, if sending boots and dust bag only, will the postage become cheaper?
If the postage could be pressed down to 60 dollars, I will purchase because it is within budget..
I do not need the case, if sending boots and dust bag only, will the postage become cheaper?
If the postage could be pressed down to 60 dollars, I will purchase because it is within budget..
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 102letters
- Translation Language
- Chinese (Simplified) → English
- Translation Fee
- $9.18
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。