Search Services
Filter service types
英語・中国語(簡体字)からの和訳経験豊富です。
Japan
ID Verified
銀行・商社・メーカーで通訳や翻訳に従事してまいりました。
契約書・コレポン・取扱説明書・e-mail代筆などお任せください。
1,000 yen
($6.38)
per hour
Chinese (Simplified) → Japanese
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語の言い回しに秀でています。
Japan
ID Verified
翻訳と感じられない自然な日本語に訳すことを心がけています。
1,000 yen
($6.38)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
【英日翻訳】金融、国際・時事問題、医療、IT関連等ビジネス全般、および映画、美容、料理、旅行、カルチャーにも幅広く対応させていただきます
India
ID Verified
証券会社に所属する証券アナリストのレポート作成業務に約7年間携わった経験により、多岐にわたる業界の幅広い知識がございます。調べ物が好きなため、細かなところを確認しながら作る、丁寧な訳が得意です。
1,800 yen
($11.49)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ネイティブレベルの英語の日本語力を持って翻訳サービスを提供いたします。
Japan
ID Verified
英語が母語で、日本語の勉強を初めて10年以上が経っております。早稲田大学を卒業し、現在は大手IT企業にて戦略コンサルタントとして勤務しています。
2,000 yen
($12.77)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日⇔英の翻訳はお任せください!
Japan
ID Verified
日本語から英語、英語から日本語への自然な翻訳をいたします。
1,500 yen
($9.58)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Please let me help you with editing photos, transcriptions or anything else you need.I know how to work a lot in a lot of programms.
Romania
ID Verified
I know how to work in a lot of programms and i've learn it a lot of languages like indonezian, spanish,french, japanese and korean as well.I know also how to work in programms like photoshop, excel, word office , sony vegas and more programms like this.
$10.00
per hour
English → Korean
English → Indonesian
Spanish → English
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
Please let me help you with translation for this job!
Romania
ID Verified
I like to translate.
$10.00
per hour
English → Korean
Korean → English
Indonesian → English
Spanish → English
English → Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Make your website more professional with no typos or mistakes!
United States
ID Verified
I love correcting grammar, syntax and punctuation. If that makes me weird, it's something you'll profit from!
$15.00
per hour
English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
スキル
Proofreading / Review
Word
Article & blog creation
Transcription
Editing
Research
Teacher
Language teacher
Post-editing of machine translation
United States
ID Verified
Over 5 years experience post editing from TM and other French automated translations into English.
$15.00
per hour
French → English
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
スキル
Proofreading / Review
Word
Article & blog creation
Transcription
Editing
Research
Teacher
Language teacher
Meticulous proofreader and sentence polisher
United States
ID Verified
I'll change sentences from translated English to a more natural sounding US English. I correct spelling, punctuation, usage and syntax errors. I am passionate about commas and semi-colons. I have been doing this sort of work for over 7 years in the fields of magazines and novels.
$18.50
per hour
French → English
English
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
スキル
Proofreading / Review
Word
Article & blog creation
Transcription
Editing
Research
Teacher
Language teacher
クラウドソーシングサイトでの発注時の「困った」に、受注者目線からお答えします!
Japan
ID Verified
「クラウドソーシングサイトで仕事を依頼したいけど、初めてでどうしたらいいのかわからない」
「仕事を依頼したけれど、フリーランサーとのやり取りがうまくいくかちょっと心配…」
こうした発注(予定)者様の不安を解消するため、クラウドソーシングサイトでここ5年程フリーランス翻訳者として活動している私が相談にお応えいたします!
各サイトを合計して100件以上のお仕事を経験した中で、受注者側として、とても仕事がやりやすいと感じる発注者の方もいれば、残念ながら「この人の仕事を受けるんじゃなかった…」と後悔するような経験もありました。
こうした経験を踏まえ、受注者目線から見て「募集ページはどんな風に書かれていると魅力的な仕事に感じるか」「直接依頼する場合の最初のメッセージはどんな文面だと印象がいいか」などの具体的な質問にできる限りお答えし、発注者様と受注者の間でスムーズなコミュニケーションをとるための手助けをいたします!
翻訳やライティングが専門なのでこの2分野のお仕事に関する相談には特に具体的にお答えできますが、ほかの分野についてもお気軽にご相談ください!
1,000 yen
($6.38)
per hour
English
Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Other
Tourism Translation and Industrial Translation in General
Japan
ID Verified
I would like to demonstrate my translation skills in the field of tourism.
Thank you.
1,500 yen
($9.58)
per hour
Japanese → English
English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スペイン語の翻訳業務承ります。
Japan
ID Verified
スペイン語の翻訳業務を主に行っています。日常会話や、自動車関連の翻訳の経験はありますが、今後翻訳の幅を広げていきたいと考えているので、積極的に新しい分野にも挑戦していこう考えています。
納期に遅れることなく、スムーズな取引が出来るよう心掛けていますので、よろしくお願いします。
1,500 yen
($9.58)
per hour
Japanese → Spanish
Spanish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スペイン語の通訳、翻訳ならお任せください。
Japan
ID Verified
納期を守り、丁寧な対応を心がけています。
1,500 yen
($9.58)
per hour
Japanese → Spanish
Spanish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
スペイン語⇔日本語双方間での翻訳であれば、何でもお任せ下さい!
Mexico
ID Verified
スペイン語⇔日本語双方間での翻訳であれば、何でもお任せ下さい!
両カ国語のネイティブスピーカーであり、翻訳・通訳実務面では約10年の実績があります!
日常会話・メール等の翻訳から、医療関係、産業関係、法律関係の資料まで、何でも翻訳が可能です。
お気軽にお問合せ下さい♪
$1,500.00
per hour
Japanese → Spanish
Spanish → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日本語→中国語(簡体)の翻訳は得意です。
Japan
ID Verified
翻訳・通訳の仕事をしています。
$20.00
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
Japanese → Chinese (Traditional)
Chinese (Traditional) → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
日英翻訳家、観光(日本の文化・歴史・料理など)が得意です。
Japan
ID Verified
ウェブサイト・パンフレット・ガイドブック・メニュー・注意書きなどどんな小さな案件でもご相談に応じます。ポストエディットも歓迎。
2,000 yen
($12.77)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ホームページ、マニュアルの英日翻訳
Japan
ID Verified
翻訳希望分野は、食品、家具、家庭用品、家電、ITなどです。
翻訳後、自然な日本語になっているか音声読み上げソフトで確認します。
2,300 yen
($14.68)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
アプリのテキストチェック
Korea
ID Verified
翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000 yen
($12.77)
per hour
Korean → Japanese
Japanese → Korean
English → Korean
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
ゲームのテキストチェック
Korea
ID Verified
翻訳文が短かろうが長かろうができるだけ依頼の目的にも適合で、自分にとっても納得出来る結果を納品したいと考えています。報酬は場合により話し合って決められます。
2,000 yen
($12.77)
per hour
Japanese → Korean
Korean → Japanese
English → Korean
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
納期厳守。ルポルタージュ系および一般ビジネス文章の英日翻訳が得意です。
Japan
ID Verified
納期厳守が第一。読みやすくわかりやすい訳文を作成し、可能な限りご依頼主様との綿密なコミュニケーションをとるように心がけています。一般的なビジネス文書およびNational Geographic誌のようなルポルタージュ系文章の英日翻訳が得意です。
1,000 yen
($6.38)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
ベトナム語・日本語・英語・中国語・マレーシア語の翻訳サービスをご提供いたします
Japan
ID Verified
ご閲覧いただきありがとうございます。
質の高い翻訳のサービスを提供するために、2021年7月に翻訳チームGhost Riderを編成いたしました。
チーム構成はベトナム出身3名、中国系マレーシア人1名おります。
学生当時の専攻は法律や経済であり(そのうち、大学院学位取得者1名)、下記の資格を取得しております。
・日本語能力試験(JLPT)… N1
・英語能力 … TOEIC 600, IELTS 6.0
・中国語能力 … ネイティブスピーカー
・イギリス留学経験、日本留学・就職経験 … あり
・ワード、エクセル、パワーポイント、Aegisub ... 経験あり
1,000 yen
($6.38)
per hour
Vietnamese → Japanese
Vietnamese → English
Japanese → English
Japanese → Vietnamese
English → Japanese
English → Vietnamese
Chinese (Simplified) → English
English → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
[英日翻訳] 伝えたいことや知りたい情報を読みやすい日本語に
Japan
ID Verified
「環境、サステナビリティ、観光、絵本、児童書の翻訳に高い意欲」
家具製造、観光、語学教育の分野を通して培った「要望を実現させる力」と「情報収集力」が私の武器です。執筆者の伝えたいことを的確に捉え、文字になっていない想いをくみ取りながら翻訳します。
▼できること:
1) 翻訳
Webサイト
動画
書類やファイル
メール(日本語→英語もOK)
手紙(日本語→英語もOK)
2) MTPE
機械翻訳のポストエディット
訳抜けや誤訳の有無をチェックし適切な日本語訳に修正します
▼作業ポリシー:
・リサーチを大切にします
・リズムよく読みやすい文章を心がけます
・連絡はこまめにかつ煩わしくないように
・顔が見えない分、丁寧に対応します
1,500 yen
($9.58)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation