古今東西の伝説や神話をモチーフに映像インスタレーション、インスタレーション、ドローイングなど、様々な技法で作品を発表している。伝説や神話には人間の欲望や教訓が凝縮され、象徴的な形で残っている。それらのエッセンスは、とてもプリミティブである。だからこそ、今生きている私たちにも深く語りかけてくる。ドローイングではモチーフをもとに、抽象的なイメージをとらえることを目的としている。インスタレーションや映像インスタレーションでは、抽象性を経験として体感できるようにすることを心がけている
Those legends and myths remain symbolically as they condense human desire and lesson. Those essences are quite primitive and that is why we can really relate to them even today. The objective of drawings is to grab an abstract image based on the motif. In video installations and installations, the aim is to feel the abstractness as an experience.
特に映像技術を使った表現は、イマジナリーな視覚として人に訴えかける力を持っている。夢や幻のような視覚表現が、実際にインスタレーションとして体感できるという不思議な体感が、伝説や神話の世界に見る者を引きずり込む、と考えている。
ケベックはフランス、イギリス、ネイティブカナディアンの歴史が残る街である。ケベックでの生活を通して3つの文化に残る逸話を蒐集する。2番目には蒐集した逸話を元にドローイングを通し、それらを分析する。3番目に中間発表として、ドローイングや作品プランを展示する
Quebec is a city inherited the history of France, the United Kingdom and native Canadians.
We will collect the remaining anecdotes regarding the three cultures through life in Quebec, then we will analyze the drawings done based on the collected anecdotes. Finally, we will exhibit the drawings and work plan as a team presentation.
Quebec is a city where the history of French, British and Native Canadian remain. I am collecting anecdotes about the three types of culture through the life in Quebec. Secondly, I will make an analysis of the drawings on tha basis of the colected anecdotes. Thirdly, I will exhibit the drawings and work plans as a midterm presentation.
訂正:4行目 history→ histories