Conyacサービス終了のお知らせ

[英語からインドネシア語への翻訳依頼] ignor reviews older than 6 months- there was a different owner!!

この英語からインドネシア語への翻訳依頼は 1erma さん yuethio さん lianitadessy さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 8件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 1601文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

tripadvisorによる依頼 2012/10/29 12:47:35 閲覧 4660回
残り時間: 終了

ignor reviews older than 6 months- there was a different owner!!

1erma
評価 59
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 12:54:50に投稿されました
Acuhkan ulasan yang telah lebih dari 6 bulan- telah ada pemilik baru!!
nuts
nuts- 約12年前
Abaikan opini yang lebih lama dari 6 bulan- saat itu pemiliknya berbeda!!
yuethio
評価 63
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 12:56:16に投稿されました
Abaikan ulasan yang berusia lebih dari 6 bulan - ada pemilik yang baru!!

"when we arrived at Raffles in the taxi- the driver laughed and asked if we were sure we wanted to stay- we should have listened!!! we were supposed to be there for 6 nights- staid for one (begrudgingly!) and that involved being fully clothed sitting on top of th filthy bed covers watching giant cockroaches crawl across the floor!!
this place was absolutly filthy. such a shame as the location could have been wonderful, a lot of potential, but the staff (who had only recently taken over) clearly have no idea about running a business and cleaning! the fridge in the room absolutely stunk, even with the door shut and when we dared to open it, itwas FULL of dead insects! and mould.

1erma
評価 59
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 13:05:22に投稿されました
"saat kami tiba di Raffles dalam taksi- sopirnya tertawa dan bertanya apa kami yakin ingin menginap disana- kami seharusnya mendengarkan!!! Kami seharusnya berada disana selama 6 malam- tetapi kami hanya menginap semalam (dengan sangat terpaksa!) dan itupun dengan menggunakan pakaian lengkap dan hanya duduk di atas bedcover yang sangat kotor menyaksikan kecoa yang berguling-guling di seberang lantai!! Tempat ini benar-benar kotor. Sangat disayangkan karena jika dilihat dari lokasinya tempat ini seharusnya menyenangkan, dengan begitu banyak potensi, tapi pegawainya (yang baru belakangan ini diganti) benar-benar tidak tau bagaimana menjalankan bisnis dan bersih-bersih! Kulkas di dalam kamar benar-benar bau, bahkan dengan pintu tertutup dan pada saat kami memberanikan diri untuk membukanya, di dalamnya PENUH serangga mati! dan sisa-sisa makanan.
yuethio
評価 63
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 13:01:24に投稿されました
Saat kami tiba di Raffles dengan taxi, supir taxinya tertawa dan bertanya apakah kami yakin ingin tinggal di sana, kami seharusnya mendengarkan perkataannya! kami seharusnya tinggal di sana selama 6 malam -tapi akhirnya hanya satu malam saja (dengan penug kekesalan)! Dan ini termasuk duduk di atas tempat tidur berseprai kotor dengan berpakaian lengkap sambil menyaksikan kecoak raksasa berkeliaran di lantai. Tempat ini luar biasa kotor. Sungguh disayangkan karena lokasinya sangat bagus, punya banyak potensi, tapi para staffnya (yang baru-baru saja direkrut) jelas tampak tidak mengerti bagaimana caranya mengelola bisnis dan kebersihan! lemari pendingin di kamar benar-benar bau dan ketika kami memberanikan diri membukanya, di dalamnya penuh serangga mati dan lumut.
lianitadessy
評価 53
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 13:52:47に投稿されました
Ketika kami tiba di Raffles menggunakan taksi, pengemudinya tertawa dan bertanya apakah kami benar-benar akan menginap disana, dan seharusnya kami mendengarkan dia! Kami seharusnya menginap disana selama 6 malam, tapi hanya terlaksana 1 malam (dengan tidak nyaman) dan melibatkan acara menonton kecoa lalu lalang di lantai dari atas tempat tidur kami yang dilapisi bed cover kotor! Tempat ini sungguh jorok. Sangat disayangkan mengingat lokasinya luar biasa, menyimpan potensi, namun stafnya (yang baru saja diambil alih) benar-benar tidak mengerti cara menjalankan bisnis! Kulkas di dalam kamar sangat bau bahkan dengan pintu tertutup. Saat kami mencoba membukanya, penuh dengan serangga mati dan kotoran.

breakfast was ok, far too much foos, but the plates and cutlery were FILTHY, made me wonder what the kitchen would be like!
i have nothing against outdoor bathrooms and fully understand that in this sort of location there will be insects, but to find dead partially rotten cockraoches, a dirty unflushed toilet and another guest's disused shampoo sachets on the floor is just not acceptable

yuethio
評価 63
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 13:04:21に投稿されました
Sarapan paginya oke, porsinya agak terlalu banyak, tapi peralatan makannya semuanya kotor, membuat saya bertanya-tanya seperti apa penampakan di dapurnya. Saya tidak punya keberatan apapun dengan kamar mandi di luar dan mengerti bahwa di lokasi seperti ini memungkinkan adanya serangga, tapi untuk menemukan sebagian tubuh kecoak mati yang membusuk, toilet yang kotor dan tidak dibilas, dan sachet shampoo bekas milik tamu lain di lantai benar-benar tidak dapat diterima.
lianitadessy
評価 53
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 13:03:41に投稿されました
Makan pagi baik, namun piring dan peralatan makan JOROK, membuat saya berpikir bagaimana keadaan di dapur!
Saya tidak keberatan dengan kamar mandi terbuka dan sangat paham bahwa di lokasi seperti ini terdapat banyak serangga, namun untuk menemukan setangah bangkai kecoa, toilet yang belum disiram dan separuh sachet sisa shampoo tamu lain di lantai sepertinya tidak dapat diterima.

when we asked what was going on- we were advised that they had taken over 6 months ago and had not got round to doing anything to place yet!! the photos etc, were from when the last owners had it so they are in no way reflcetive of what is there now- a stagnant pool, filthy restaurant, no access to bottled water and FILTHY rooms.
i feel bad for leaving this review as the staff were really nice- bus this is the worst place i have ever had to stay!
dont do it!!!"

yuethio
評価 63
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 13:07:29に投稿されました
Saat kami menanyakan semua hal ini, kami diberi tahu bahwa tempat ini baru saja diambil alih kira-kira 6 bulan yang lalu dan pihak hotel belum sempat membenahi semuanya. Foto-foto yang ada semuanya ketika hotel ini masih dikelola pemilik yang lama, jadi sama sekali tidak menggambarkan keadaan yang sesungguhnya sekarang - kolam yang keruh, restoran yang kotor, tidak ada air minum botolan, dan kamar yang sangat kotor. Saya merasa tidak enak harus menuliskan ulasan ini karena para staffnya sangat ramah, tapi ini tempat terburuk yang pernah saya datangi! Jangan datang ke sini!
lianitadessy
評価 53
ネイティブ
翻訳 / インドネシア語
- 2012/10/29 13:00:42に投稿されました
Ketika kami bertanya apa yang terjadi, kami diberitahu bahwa mereka diambil alih sejak sekitar 6 bulan yang lalu namun belum dilakukan apa-apa terhadap tempat ini! Foto dll masih dari pemilik sebelumnya sehingga tidak mencerminkan kondisi saat ini - kolam renang yang tidak diganti airnya, restoran yang jorok, ketidaktersediaan air botol dan kamar yang JOROK.
Saya merasa tidak enak sudah memberikan ulasan ini karena di lain pihak stafnya sangat ramah, namun ini adalah tempat terburuk dimana saya pernah menginap.
Jangan mengikuti jejak saya!
★★★★★ 5.0/1

クライアント

世界最大の旅行系口コミサイトTripadvisorからの翻訳依頼です。


下記のマニュアルをご確認ください
https://www.dropbox.com/s/osp64euv95yhu7m/Translation_notation_jp_Ver4.pdf"

備考

id754

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。