翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 53 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2012/10/29 13:00:42

lianitadessy
lianitadessy 53 English teacher and instructor with 1...
英語

when we asked what was going on- we were advised that they had taken over 6 months ago and had not got round to doing anything to place yet!! the photos etc, were from when the last owners had it so they are in no way reflcetive of what is there now- a stagnant pool, filthy restaurant, no access to bottled water and FILTHY rooms.
i feel bad for leaving this review as the staff were really nice- bus this is the worst place i have ever had to stay!
dont do it!!!"

インドネシア語

Ketika kami bertanya apa yang terjadi, kami diberitahu bahwa mereka diambil alih sejak sekitar 6 bulan yang lalu namun belum dilakukan apa-apa terhadap tempat ini! Foto dll masih dari pemilik sebelumnya sehingga tidak mencerminkan kondisi saat ini - kolam renang yang tidak diganti airnya, restoran yang jorok, ketidaktersediaan air botol dan kamar yang JOROK.
Saya merasa tidak enak sudah memberikan ulasan ini karena di lain pihak stafnya sangat ramah, namun ini adalah tempat terburuk dimana saya pernah menginap.
Jangan mengikuti jejak saya!

レビュー ( 1 )

tjemonk 50 http://jumpship.asia http://jumpship...
tjemonkはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/02/22 18:19:11

Menerjemahkan sekaligus mengadaptasi ke dalam nilai lokal dengan sangat baik...

コメントを追加
備考: id754