Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The researcher, Edward, identified four zones of personal space that govern A...

This requests contains 466 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 3 times by the following translators : ( myumyu , jackla , myjapanese09 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by yamahagey at 12 Jan 2010 at 20:40 3396 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

The researcher, Edward, identified four zones of personal space that govern American social interactions: Publec space (a bubble of at least 3.7 meters), Social distace (from 1.2-3.7 meters), Personal distance ( 50 cm.-1.5 meters), and Intimate distance, a bubble of 50 cm or less. People from the same cultural background usually understand the rules governing these spaces without needing to be told, and if anyone brfeaks the rules, it can cause great discomfort.

myumyu
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2010 at 21:01
研究者のエドワードはアメリカの社会的相互作用をコントロールする4つパーソナルスペースを発見した。それらは、パブリック・スペース(3.7m以上の円形エリア)、社会空間(1.2~3.7m)、個人空間(50cm~1.5m)、50cm以下の円形エリアの密接空間である。
同じ文化背景を持つ人ならば、たいていの場合、これらのスペースをコントロールするしきたりを言われずとも理解する。もし、これを破ってしまた場合、相当な困難に直面しうる。
yamahagey
yamahagey- almost 15 years ago
Thank you for your good translation.
jackla
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2010 at 20:52
研究者、エドワードは、アメリカの社会的な相互作用を支配:公共空間は、少なくとも3.7メートルの(バブル)、社会距離を1.2から3.7メートル()から、個人の距離(50 センチメートル. - 1.5メートル)、個人的な空間の4つのゾーンを識別と親密な距離、50センチ以下のバブルです。同じ文化的背景から人々は通常と言われるし、ルールを必要とせずにこれらのスペースを支配を理解し、誰かのルール、それは、偉大な不快感を引き起こすことができます。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2010 at 20:53
研究者のエドワードは、アメリカ人の社会的交流を決定づけるパーソナルスペースの4つのゾーンを特定した。公的ゾーン(3.7メートル以上の泡)、社会的ゾーン(1.2~3.7メートル)、対人ゾーン(50センチ~1.5メートル)、親密ゾーン(50センチ以下)の4つだ。同じ文化的背景を持つ人々は大抵は言われなくてもこれらのスペースを決めるルールを理解している。もし誰かがルールを破ったら、非常に不快な状態を引き起こすことがある。
yamahagey
yamahagey- almost 15 years ago
Thank you for your good translation.
myjapanese09
Rating
Translation / Japanese
- Posted at 12 Jan 2010 at 20:55
研究者(エドワード)はアメリカの社会的な相互作用を統治する個人空間の4つのゾーンを確認しました: 公のスペース(少なくとも3.7メートルの泡)、社会的な距離(1.2-3.7メートルから)、個人空間(50 センチメートル.-1.5メートル)及び親身の距離、50 センチメートルの1つ以下の泡. 同じ文化的なバックグラウンドからの人々が通常規則が話される必要がなしにこれらのスペースを統治しているのを理解していて、もし誰かが規則を破れば、大きな不快を引き起こすことができます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime