Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jan 2010 at 20:53

[deleted user]
[deleted user] 50
English

The researcher, Edward, identified four zones of personal space that govern American social interactions: Publec space (a bubble of at least 3.7 meters), Social distace (from 1.2-3.7 meters), Personal distance ( 50 cm.-1.5 meters), and Intimate distance, a bubble of 50 cm or less. People from the same cultural background usually understand the rules governing these spaces without needing to be told, and if anyone brfeaks the rules, it can cause great discomfort.

Japanese

研究者のエドワードは、アメリカ人の社会的交流を決定づけるパーソナルスペースの4つのゾーンを特定した。公的ゾーン(3.7メートル以上の泡)、社会的ゾーン(1.2~3.7メートル)、対人ゾーン(50センチ~1.5メートル)、親密ゾーン(50センチ以下)の4つだ。同じ文化的背景を持つ人々は大抵は言われなくてもこれらのスペースを決めるルールを理解している。もし誰かがルールを破ったら、非常に不快な状態を引き起こすことがある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.