おはようございます。
昨日、シグネチャーマグが、本日、ティーポットが届きました。
ニッカのデキャンタは明日か、明後日に届く予定です。
発送サイズ、料金を考慮して効率の良い方法を選択してお送りします。
費用の件ですが、現状、ヤフオクの進行状況とメルカリの進行状況に
バランスがとれていません。
このことで貴方が私に遠慮してメルカリでの購入を
控えるような事になると本末転倒になってしまいます。
そこで提案ですが、メルカリ購入、発送の費用を
ある程度こちらに送っていただけますか?
I received my signature mug yesterday and my teapot today.
The Nikka decanter will arrive tomorrow or the day after tomorrow.
We will send via the most efficient method in consideration of the shipping size and cost.
Regarding costs - the current progress of the Yahoo! auction and the progress of Mercari are not balanced.
If I refrain from making purchases on Mercari because of this, it will therefore mistake the means for the end.
If OK with you, please could you send some of the cost of purchasing and shipping via Mercari?
I received a signature mug yesterday and a teapot today.
The decanter of Nikka will arrive either today or the day after tomorrow.
I will send it by choosing the most efficient way for considering the shipping size and the charge. As for the expense, it doesn't balance for both the Yahoo auction and Mercari at the moment.
It is just like putting the cart before the horse that you hesitate of buying via Mercari because of me.
Then, I have a proposal for you. Would you like me to owe a part of the expense of the shipping and its purchase through Mercari?
The signature mug arrived here yesterday, and the teapot today.
The decanter of Nikka will arrive on tomorrow or the day after tomorrow.
I will choose the best way to deliver effectively considering size and weight.
Regarding the prices, currently proceeding situations between via Yahoo auction and via Mercari are not synchronized with one another.
If you hestate it and end up avoiding purchasing via Mercari given that will be going like putting the cart before the horse.
So could I suggest you that you would send item price and shipping fee together to some extent?
これによって貴方が私に気兼ねする事なく
欲しい商品を購入出来るようになる事が最も重要だと思います。
良い関係を末永く続けて行けるようにお互いが納得できる
ベストな方法を探していきたいと思っています。
よろしくお願いいたします。
considering size and weight→ considering size and fees となります。大変失礼いたしました。
item price and shipping fee→ item prices and shipping fees via Mercari となります。大変失礼いたしました。