翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2022/11/16 19:46:42
日本語
これによって貴方が私に気兼ねする事なく
欲しい商品を購入出来るようになる事が最も重要だと思います。
良い関係を末永く続けて行けるようにお互いが納得できる
ベストな方法を探していきたいと思っています。
よろしくお願いいたします。
英語
I think the most important point is that you will be able to purchase the items you want without any hesitation to me.
I would like to look for the best way so that we can keep our good relationship with each other.
I appreciate your kindness.