翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2022/11/16 19:46:42

tomoki_w
tomoki_w 50 I'm working as a freelance translator...
日本語

これによって貴方が私に気兼ねする事なく
欲しい商品を購入出来るようになる事が最も重要だと思います。
良い関係を末永く続けて行けるようにお互いが納得できる
ベストな方法を探していきたいと思っています。
よろしくお願いいたします。

英語

I think the most important point is that you will be able to purchase the items you want without any hesitation to me.
I would like to look for the best way so that we can keep our good relationship with each other.
I appreciate your kindness.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません