Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I checked with my credit card company and they ...

This requests contains 125 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , bestseller2016 , takamiyo0922 , alice_33 , izumi_jp ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ninico at 07 May 2021 at 19:48 1858 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
クレジット会社に確認したところ、海外からの取引に対するセキュリティロックがかかってしまったとのことでした。
現在はロックを解除しましたので、もう一度決済を試していただけませんでしょうか?
お手数をおかけして申し訳ございません。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 May 2021 at 19:51
Thank you for contacting me.
I checked with my credit card company and they said that the security lock for transactions from overseas has been applied.
I have now unlocked it, so could you please try the settlement again?
I apologize for any inconvenience this may cause to you.
bestseller2016
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 May 2021 at 19:56
Thank you very much for inquiry.
We had confirmed credit company. They say that it could be locked that security problem from overseas.
Now it is unlocked it. Would you please try it again for the payment?
We are really sorry about your inconvenience.
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 May 2021 at 19:51
Thanks for your contact.
As I have checked it to the credit card company, they say my account has been locked for security reason about the overseas transaction,
Now, the lock was removed so would you proceed with the transaction one more time?
Sorry to put you in any trouble at this time.
alice_33
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 May 2021 at 19:51
Thank you for contacting us.
After I checked with the credit card company, they told me that the security lock was applied to transactions from overseas.
I've unlocked it now, so could you please try to make the payment again?
We apologize for the inconvenience caused.
takamiyo0922
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 May 2021 at 19:56
Thank you for contacting .
The security locked against foreign transaction according to a credit company.
Could you try transaction one more time since we are open the lock?
We are sorry for the inconvenience.
izumi_jp
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 May 2021 at 19:50
Thank you for contacting me.
When I checked with the credit card company, I was told that a security lock was applied to transactions from overseas.
Now that it is unlocked, could you please try the payment again?
I apologize for the inconvenience.

Client

Additional info

海外の決済ができなかったことに対し、下記の英文メールが届きました。
それに対する回答の翻訳をお願いしたいです。
We have tried to charge your card for the amount of £938.27, however the transaction has been declined.
Please can you advise urgently as your orders are now being held.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime