Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting me. I checked with my credit card company and they ...

This requests contains 125 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , bestseller2016 , takamiyo0922 , alice_33 , izumi_jp ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by ninico at 07 May 2021 at 19:48 1840 views
Time left: Finished

ご連絡ありがとうございます。
クレジット会社に確認したところ、海外からの取引に対するセキュリティロックがかかってしまったとのことでした。
現在はロックを解除しましたので、もう一度決済を試していただけませんでしょうか?
お手数をおかけして申し訳ございません。

Thank you very much for inquiry.
We had confirmed credit company. They say that it could be locked that security problem from overseas.
Now it is unlocked it. Would you please try it again for the payment?
We are really sorry about your inconvenience.

Client

Additional info

海外の決済ができなかったことに対し、下記の英文メールが届きました。
それに対する回答の翻訳をお願いしたいです。
We have tried to charge your card for the amount of £938.27, however the transaction has been declined.
Please can you advise urgently as your orders are now being held.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime