代理店は、製造業者への注文時に商品の50%を支払い、残りの50%は工場発送前に支払いをするものとする。
製造業者は、商品の残り50%分の請求書を発行する前に、商品の出荷証明書と積み荷の写真を代理店に送付する。
代理店は、各正式な請求書を受領してから5営業日以内に支払いをするものとする。
Translation / English
- Posted at 03 May 2021 at 21:11
The agency shall pay 50% of the product when ordered to the maker and the rest of 50% shall pay before shipping from the factory.
The maker send the products' shipping proof and photos of the shipment to the agency before issuing the rest of the products' 50%.
The agency shall pay within 5 business days after receiving each formal invoice.
The maker send the products' shipping proof and photos of the shipment to the agency before issuing the rest of the products' 50%.
The agency shall pay within 5 business days after receiving each formal invoice.
Rating
52
Translation / English
- Posted at 03 May 2021 at 21:04
The agency is to pay 50% of the item when ordering to the manufacturer and 50% for the rest should be paid before shipping to the factory.
The manufacturer is to send a shipping certificate of the item along with a photo of loaded cargo prior to issuing an invoice for 50% of the remaining items.
The agency is to complete the payment within 5 business days since receiving formal invoices.
The manufacturer is to send a shipping certificate of the item along with a photo of loaded cargo prior to issuing an invoice for 50% of the remaining items.
The agency is to complete the payment within 5 business days since receiving formal invoices.
今回も翻訳をして頂きありがとうございます。
katsu2577様、いつもご利用頂き誠にありがとうございます。