Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The agency shall pay 50% of the product when ordered to the maker and the res...
Original Texts
代理店は、製造業者への注文時に商品の50%を支払い、残りの50%は工場発送前に支払いをするものとする。
製造業者は、商品の残り50%分の請求書を発行する前に、商品の出荷証明書と積み荷の写真を代理店に送付する。
代理店は、各正式な請求書を受領してから5営業日以内に支払いをするものとする。
製造業者は、商品の残り50%分の請求書を発行する前に、商品の出荷証明書と積み荷の写真を代理店に送付する。
代理店は、各正式な請求書を受領してから5営業日以内に支払いをするものとする。
The agency is to pay 50% of the item when ordering to the manufacturer and 50% for the rest should be paid before shipping to the factory.
The manufacturer is to send a shipping certificate of the item along with a photo of loaded cargo prior to issuing an invoice for 50% of the remaining items.
The agency is to complete the payment within 5 business days since receiving formal invoices.
The manufacturer is to send a shipping certificate of the item along with a photo of loaded cargo prior to issuing an invoice for 50% of the remaining items.
The agency is to complete the payment within 5 business days since receiving formal invoices.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 141letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.69
- Translation Time
- 17 minutes