キットの到着順番にもよりますが、私は、Sweet Dreams の次に、Juliannaと2LillyLooを完成して欲しいと思っています。キットの到着状況がわかりましたら、連絡をいただいてもよろしいでしょうか?お忙しい中、誠に申し訳ございません。
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2019 at 20:10
Depending on kits's arrival order though, I would like you to finish Julianna and 2LilyLoo after sweet Dreams. when you can see the state of the kits arrival. could you tell me? I am sorry for this while you are keeping busy.
[deleted user] likes this translation
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2019 at 20:10
Although it depends on the arrival turn of the kit, I want to make Sweet Dreams finished firstly and then, Julianna and 2LilyLoo secondly. After you find the situation of kit arrival situation, could you please contact me? I am sorry for that even if you are busy.
[deleted user] likes this translation
Rating
52
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2019 at 20:11
It depends upon the arrival of kit, I would like to order Julianna and 2LillyLoo after Sweet Dreams.
As soon as you get to know the arrival situation, please let me have information .
Sorry to put you any trouble .
[deleted user] likes this translation
As soon as you get to know the arrival situation, please let me have information .
Sorry to put you any trouble .