Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Apr 2019 at 20:10

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

キットの到着順番にもよりますが、私は、Sweet Dreams の次に、Juliannaと2LillyLooを完成して欲しいと思っています。キットの到着状況がわかりましたら、連絡をいただいてもよろしいでしょうか?お忙しい中、誠に申し訳ございません。

English

Depending on kits's arrival order though, I would like you to finish Julianna and 2LilyLoo after sweet Dreams. when you can see the state of the kits arrival. could you tell me? I am sorry for this while you are keeping busy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.