Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding the packing or picking-up day of the items, how about on 28th (Mon...

This requests contains 235 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , tourmaline , shino0530 , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 24 Jan 2019 at 13:47 2425 views
Time left: Finished

荷物の梱包ならびにピックアップの日は28日(月)でいかがでしょうか?
それとAsian Tigersからはいつ頃連絡が来るのでしょうか?帰国した後ですか?日本人の方ですよね? 前知識として伝えておいていただきたいのが、レコードは全て中古レコードで購入したもので、新品はありません。1枚、$1.から$10までものが混ざっています。平均すると。だいたい1枚$5ぐらいの値段になります。中古レコードは関税の対象にならないという話しを聞いたのですが。
ではよろしくお願いいたします。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2019 at 13:58
Regarding the packing or picking-up day of the items, how about on 28th (Mon)?
And about when will the contact from Asian Tigers arrive? After returning to the country? Is the person Japanese? I would like you tell the person, the records are all used ones, so they are not new. There are from 1 dollar to 10 dollars. On average, it will be about 5 dollars per one. I heard that the used records are not the targets of customs duty.
Thank you for your help.
kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2019 at 13:53
How about 28th (Mon) for item packaging and picking up?
Also, when will Asian Tigers contact us? Will they contact us after coming back to Japan?
Will he / she Japanese, won't he / she?
I want you to explained to him / her in advance that all records are second hands and not new ones.
They consist of 1USD - 10USD / per records. Average price is 5USD.
I heard that second hand record is not subject to tariff. Thanks.
tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2019 at 13:53
How about Monday, 28th for packaging and pickup of the luggage?
And when will I hear from Asian Tigers? Would it be after the return to the country? The poc is Japanese, right? I would like to let you know as a premise that all the records were purchased as used, but not brand new. It is a mixture of records priced from $ 1 to 10.On average the amount would be $5 per record. I have heard that used records will not be subject to tariff though...
Thank you and best regards,
tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2019 at 13:54
How about 28th, Monday to pack goods and pick up them?
And when Asian Tigers contact you? After you arrive to the country? they are Japanese? I would like to know beforehand that all records are purchased as resale and not brand new. they are the mixture of $1 to $10 per 1. Average is around $5. I heard that resale record is exempt from customs.
We will wait for your reply. Thank you.
shino0530
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Jan 2019 at 13:56
How about 28th (Monday) for packing and picking up luggage?
And when will I be contacted by Asian Tigers? After returning home? They are Japanese, right? I would like you to tell them as a prior knowledge, that all records are purchased as used record, so they are not brand new. They are mixed products from $ 1 to $ 10 per one item. On average. It will cost roughly $ 5 per item. I heard that used record is not subject to tariff.
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime