Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 過去に転送した商品の、商品名やトラッキングナンバーなどが記載された書類を頂くことは出来ますか? もしあれば、PDFデータで頂けると助かります。 トラッキ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 ka28310 さん ailing-mana さん tearz さん huihuimelon さん manhattan_tencho さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 164文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 3分 です。

shingo-yoshidaによる依頼 2018/04/26 12:35:25 閲覧 1987回
残り時間: 終了

過去に転送した商品の、商品名やトラッキングナンバーなどが記載された書類を頂くことは出来ますか?
もしあれば、PDFデータで頂けると助かります。

トラッキングナンバー
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/04/26 12:37:38に投稿されました
Can you please send the document which shows the item name, tracking number etc. of the items which were forwarded in the past?
If you have them, we would appreciate if you can send the document in PDF data format.

Tracking Numbers
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
ailing-mana
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/04/26 12:38:19に投稿されました
Could I get the document which is written the names of the items and tracking numbers transfered in the past?
If yes, I appreciate you send me them in PDF data.

tracking number
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/04/26 12:38:03に投稿されました
Is it possible for me to obtain those documents including the item description, tracking number, etc. of the items that have been transferred?
It would be helpful if you could send it to me in PDF format.

Tracking number
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
huihuimelon
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/04/26 12:38:49に投稿されました
Could I have documents where the item names or tracking numbers etc of the products we transferred in the past are noted?
I would be very thankful if I could get them in PDF.

Tracking numbers
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
manhattan_tencho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/04/26 12:38:23に投稿されました
Is it possible to have a document listing the products which were transferred, their product names and the tracking numbers? If so, it would be great if you can send it in the form of a PDF.

Tracking numbers
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。