Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 過去に転送した商品の、商品名やトラッキングナンバーなどが記載された書類を頂くことは出来ますか? もしあれば、PDFデータで頂けると助かります。 トラッキ...

翻訳依頼文
過去に転送した商品の、商品名やトラッキングナンバーなどが記載された書類を頂くことは出来ますか?
もしあれば、PDFデータで頂けると助かります。

トラッキングナンバー
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745
ailing-mana さんによる翻訳
Could I get the document which is written the names of the items and tracking numbers transfered in the past?
If yes, I appreciate you send me them in PDF data.

tracking number
5522355370
3768029952
3768034001
789846434625
6466269935
8511376930
780204116098
1111450745

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
164文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,476円
翻訳時間
3分
フリーランサー
ailing-mana ailing-mana
Starter
平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各種資格の勉強を通じて専門的な知識を得るよう努力しており、財務・会計(簿記)、貿易...