Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] わざわざ調べていただいてありがとうございます。 エクセルを添付いたします。 それでは私の香港の会社の口座(SHANDY INTERNATIONAL)から日...

This requests contains 97 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( manhattan_tencho , guaiyetta , izumi_hsieh , chen_ys ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by magiclash at 03 Apr 2018 at 18:43 4128 views
Time left: Finished

わざわざ調べていただいてありがとうございます。
エクセルを添付いたします。
それでは私の香港の会社の口座(SHANDY INTERNATIONAL)から日本円で送金します。
口座番号を教えてください。

guaiyetta
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Apr 2018 at 18:54
感谢您特意进行了解。
请查收附件的excel文件。
我会使用我香港公司的银行账户(SHANDY INTERNATIONAL)进行日元的汇款。
请您告诉我您的银行账户。
★★★★★ 5.0/1
manhattan_tencho
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Apr 2018 at 18:47
谢谢您特地为我调查此事。
我已在此附上Excel文件。
接下来,我会用我在香港公司的账户 (SHANDY INTERNATIONAL)汇日元过去。
请告诉我您的账户号码。
★★★★☆ 4.5/2
izumi_hsieh
Rating 51
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Apr 2018 at 18:54
谢谢你特地帮忙查询。
附上excel文档。
那么我会从我的香港公司账户(SHANDY INTERNATIONAL)汇日币过去。
请告诉我你的帐户号码。
★★★★★ 5.0/1
chen_ys
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 03 Apr 2018 at 18:55
谢谢您特地为我查询。
在此附上excel档案。
那么我会从我香港公司的帐户(SHANDY INTERNATIONAL)以日币汇钱过去。
请您告诉我帐户号码。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime