Notice of Conyac Termination

Larry Huang (guaiyetta)

5.0 16 reviews
ID Verified
About 10 years ago Female 30s
China
Chinese (Simplified) (Native) Japanese English Chinese (Traditional)
Travel Marketing
Contact Freelancer

中国人ネイティブでAD関連の仕事をしているLarryと申します。
中国の人に読みやすい・理解しやすい文章に翻訳・校正するのが原則として守っています。
よろしくお願い致します。

お仕事詳細
1)原則として中国語の簡体字への翻訳・校正しか受け取れません
2)旅行、通販関連なら大歓迎です

事例/実績
1)中国人ネイティブで中国現地在住の者です
2)四回訪日経験者、日本の文化が好きです
3)2015年からConyacに加入し、数多いプロジェクトの中にいい経験を頂いております

対応可能時間
1)平日の夜
2)土日
3)Conyacさんとは個人E-mailで連結したので、気軽いに連絡してください。返信はかなり早い方ですよ!
それでは、是非よろしくお願いいたします =)

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) Travel 10–15 years 日常用語・旅行関連は柔軟に翻訳・校正できます
Japanese → Chinese (Simplified) Marketing 10–15 years 買い物・通販サイトなどの内容は理解しやすいように翻訳・校正できます

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior Japanese ≫ Chinese (Simplified) 35 90  / 15602 240  / 27211
Standard Japanese ≫ Chinese (Traditional) 4 32  / 6378 294  / 17841
Standard English ≫ Chinese (Simplified) 1 7  / 876 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 3 0  / 0 517  / 36723
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 2 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Japanese 1 0  / 0 3  / 279
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 1 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 3  / 18
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) English ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 4  / 134

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
0 hour / month 100 % (64 / 64)