[Translation from English to Japanese ] I'm believe that you are base in Japan, a market that we would like to expand...

This requests contains 254 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chiey29 , yuka999 ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by ayakaozaki at 28 Mar 2018 at 00:31 2136 views
Time left: Finished

I'm believe that you are base in Japan, a market that we would like to expand therefore if you have a business partner willing to come to Arezzo I think that it will be great to fix a meeting.

May be you can put us in touch in order to fix an appointment,

chiey29
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 28 Mar 2018 at 00:54
私はあなたが確かに日本に拠点を置いていると思っています。私たちが拡大したいと考えている市場なので、もしアレッツォに来てくれるビジネスパートナーがいるのであれば、会議を計画することは素晴らしいと思います。

おそらく、予定を決めるために私たちに連絡をとれるでしょうでしょうが、
★★★☆☆ 3.0/1
yuka999
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 28 Mar 2018 at 00:48
私はあなたが日本に拠点を置いていると信じています。私たちが拡大したい市場なので、アレッツォに来てくれるビジネスパートナーがあれば、会議を準備することは素晴らしいと思います。

予定を調整するために私たちに連絡をとってもいいかもしれませんが、
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime