Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I understood you manufacture A, B, C and D. In short, you mean you have 4 pro...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by takatoshi at 15 Aug 2017 at 14:19 1633 views
Time left: Finished

A、B、C、Dを生産しているということはわかりました。つまり、生産ラインが4つあるという意味でよろしいのでしょうか?DはA~Cの樹脂とは種類が違うのでしょうか?
4種類の設備を見積もればいいのか、それとも設備は1つで4種類の樹脂に対応できるように設計をすればいいのかを教えてください。Specific gravityについては、センターの値で設計して宜しいでしょうか?

今回のお引き合いについて、特にE社はフォローしていません。添付の図面の通りに弊社でもお見積すれば宜しいでしょうか。

setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Aug 2017 at 14:26
I understood you manufacture A, B, C and D. In short, you mean you have 4 production lines? Is D different resin fro A~C?
Could I estimate to design four kinds of facilities or one facility for 4 kinds? As for Specific gravity, could I design at the center value?

As for this time's dealing with you, E company is not specifically following. Could we estimate as the attached paln?
setsuko-atarashi
setsuko-atarashi- over 7 years ago
大変申し訳ございません。
最後の単語:
palnを
planに
差し替えて頂けますでしょうか?
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 15 Aug 2017 at 14:25
I understood you produce A, B, C and D. In short, you have four production lines. Right? The resin of D is different from the one of A, B and C?
Please tell me whether I should make a quotation of four equipment or one I should design the equipment which is applicable for four resins? Regarding the special gravity, can I use the central value in designing it?

I am not particularly following Company E regarding the inquiry this time. Should we make a quotation following attached drawings, either?
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Aug 2017 at 14:31
I understood very well that you produce A, B, C, and D. Do you mean that there are 4 production lines? Am I understanding it correctly? Is the kind of D resin different from A, B, and C?
Please let me know whether I need to estimate 4 different kinds of equipment or do I need to plan one equipment that applies to all 4 kinds of resin? Regarding the specific gravity, would it be all right to plan as a center value?

As for this deal, E company is not particularly involved. Would you like us to estimate precisely as the attached drawing shows?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime