Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] As I had some friends who passed by a similar process, it seems it is possibl...

This requests contains 639 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , reeree , tearz , ka28310 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by tamo2831 at 11 Jul 2017 at 16:22 3354 views
Time left: Finished

As I had some friends who passed by a similar process, it seems it is possible to apply for the work visa without the diploma (with 卒業見込み証明書), as long as we have the expectation graduation period. (One of the documents that I submitted to you last Tuesday).

My concern is that under Student Visa with part-time work permission (current 資格外活動許可 condition), I have a limited work hours permission. Can you confirm if my pay will be the same as agreed regardless of working hours under my student visa?

I really would like to apply for the work permit application this week or next week, since the process usually takes in average two months.

reeree
Rating 53
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2017 at 16:32
私の友人の何人かも似たような過程を通りましたし、卒業時期の見込みもあるので、ディプロマが無くても就労ビザを氏kんせいすることはできるかもしれません(卒業見込み証明書は必要)。(先週の火曜日に提出した書類)

懸念点としてはパートタイムの就労が認められる学生ビザを保持しているので、私は就労時間の許可に制限がかかるかもしれないということです。私の現在の学生ビザを保持している状態でも就労時間関係なく同意した金額と合額が支払われるのかご確認いただけますか?

申請過程は平均して2ヶ月ほどかかるので、今週中か来週中には就労ビザを申請したいと考えております。
★★★★☆ 4.0/1
ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2017 at 16:30
同様の手続きを踏んだ友人がおりますので、予定卒業時期がわかれば、(卒業見込み証明書があれば、)卒業証書が無くても就労ビザを申請できる模様です。(私が先週火曜日に提出した書類のひとつです。)

私の懸念は、パートタイム就労許可付きの学生ビザ(現在の資格外活動許可の条件)を受けていて、労働時間に制約がを受けていることです。私の学生ビザの下での就労時間に関わらず、私の給料は契約条件で定めたものと同じようになるかどうか確認して頂けますか?

平均してこの一連の申請プロセスには2か月ほどかかるため、今週、もしくは来週に労働許可申請を行いたいと強く希望しています。
★★★★★ 5.0/1
tearz
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2017 at 16:28
似たようなプロセスを経て合格した友人が何人かいるので、卒業見込み証明書を添えた卒業証書なしでも就業ビザへの申し込みは可能なように思います。あくまでも卒業予定日が明確であればの話ですが(書類の中に先週火曜日あなたにお送りしたものが含まれています)。

私が心配しているのは学生ビザでパートタイムの就業(現在の資格外活動許可条件)がある場合、就業時間に制約を受けることになります。学生ビザでの就業の如何にかかわらず、合意した内容で支払いを受け取ることができるのかどうか確認していただけますか?

手続きは通常2ヶ月かかるため、今週か来週中に就業許可の申し込みをしたいと本当に考えています。
★★★★★ 5.0/1
sujiko
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2017 at 16:34
同じようなプロセスを経験した友人を数名持っているので、卒業の時期が予定されているのであれば卒業見込み証明書がなくても終了ビザを申請できます。(先週の火曜日に貴方へ提出した書類の1つ)。

私が懸念していることは、パートタイムの就労許可(資格外活動許可)が付随した学生ビザでは、労働時間が限られています。私の学生ビザでは私の給与が労働時間に関わらず同一であるかどうか確認していただけませんか。

ぜひ今週または来週終了許可の申請をしたいです。その理由は、申請に平均2か月かかるからです。
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime