私は商品の現物が欲しいです。
もし現物を送っていただけないのであれば、
取引のキャンセルをお願いします。
全額返金をお願いします。
キャンセルに応じていただけないのであれば、
Paypalの買い手保護プログラムを利用して
クレーム申請をさせていただきます。
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2017 at 18:40
I require the actula product.
If can't the actual product,i want to cancel the order.
Please refund whole amount.
If can't cancel the order, i will use protection program for buyer of Paypal to request the claim.
If can't the actual product,i want to cancel the order.
Please refund whole amount.
If can't cancel the order, i will use protection program for buyer of Paypal to request the claim.
★☆☆☆☆ 1.0/1
申し訳ございません。
最後から二行目の:
a claim suingを
a claim usingに
差し替えお願い致します。