[Translation from English to Japanese ] Almost as soon as the International Space Station was habitable, researchers ...

This requests contains 1742 characters and is related to the following tags: "Science" . It has been translated 6 times by the following translators : ( elephantrans , kayoandrews , mariconyac ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by maiwoo at 10 Jun 2017 at 20:57 3490 views
Time left: Finished

Almost as soon as the International Space Station was habitable, researchers began using it to study the impact of microgravity and other space effects on several aspects of our daily lives. This unique scientific platform continues to enable researchers from all over the world to put their talents to work on innovative experiments that could not be done anywhere else. Although each space station partner has distinct agency goals for station research, each partner shares a unified goal to extend the resulting knowledge for the betterment of humanity. We may not know yet what will be the most important discovery gained from the space station, but we already have some amazing breakthroughs!

elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2017 at 22:10
国際宇宙ステーションが居住可能となってからほぼ同時に、研究者達は微小重力の影響や我々の幾つかの日常生活の面での宇宙での影響について研究する為にそれを使用し始めた。このユニークな科学プラットフォームは、世界中からの研究者に他ではできなかった革新的な実験への取り組みを彼らの能力で続けることを可能にしている。宇宙ステーションのパートナーは、ステーションでの研究に各々異なる目的をもっているけれども、人類の向上の為に得られた知識を広げるという同じゴール共有している。我々は、宇宙ステーションから得られる最も重要な発見が何であるかまだ知らないかも知れないが、しかしいくつかの素晴らしい突破口を得た。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2017 at 21:14
国際宇宙ステーションが住居可能になり、早くも研究者は微小重力の影響とその他、宇宙が私たちの普段の生活にもたらす影響を研究するために利用し始めた。今までにない科学プラットフォームが、いまや世界中の研究者が他の場所で実現できなかった革新的な研究が可能な場となりました。各宇宙ステーションのパートナーは、それぞれのステーション研究の目標をもっており、人類の改善を図るため、研究を通じて得た知識を共有している。
これから宇宙ステーションで重大な発見があるかどうかはわからないが、すでに驚くような大発見をしている。
★★★★★ 5.0/1
mariconyac
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2017 at 22:13
国際宇宙ステーションに住むことが可能になってほぼすぐに、研究者たちは微小重力の衝撃力や私たちの普段の生活において宇宙が他にどんな影響を与えるかについて研究するために使い始めた。このユニークな科学的討論の場は、世界中の研究者が他では成し得ない革新的な実験にその才能を駆使することを可能にし続けている。それぞれの宇宙ステーションパートナーが研究において異なる目標をもっていても、人類の改善の為に結果として生じる知識を拡大するための統一れた目標を共有している。私たちはまだ宇宙ステーションから得られる最も重要な発見が何になるかはまだ分からないかもしれないけれど、私たちはもうすでに素晴らしい進歩を遂げているのです!
★★★★★ 5.0/1

In the areas of human health, telemedicine, education and observations of Earth from space, there are already demonstrated benefits to human life. Vaccine development research, station-generated images that assist with disaster relief and farming, and education programs that inspire future scientists, engineers and space explorers are just some examples of research benefits. This book summarizes the scientific, technological and educational accomplishments of research on the space station that has had and will continue to have an impact on life on Earth.

elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2017 at 21:41
人間の健康、遠隔治療、教育そして宇宙からの地球の観測の分野で、人の生命に対する恩恵が既に実証されている。ワクチン開発の研究、災害救助や農業を支援するステーション発の画像、そして未来の科学者、エンジニアや宇宙探求者を鼓舞する教育プログラムなどは探求の恩恵の数例に過ぎない。この著書は、宇宙ステーションでのこれまでのそしてこれからの研究の科学的、テクノロジー的そして教育的な成果が地球での生活にインパクトを持つことを要約するものである。
★★★★★ 5.0/1
kayoandrews
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2017 at 21:59
人間の健康、遠隔医療、教育などの分野や宇宙からの地球観測など、人間の生活に利点があることはすでに実証されています。ワクチン開発の研究、ステーションで撮影された画像の災害救助や農業支援、そして将来の科学者、エンジニア、宇宙探検家を鼓舞する教育プログラムは、研究上の利点の一例です。この本は、地球上の生命に影響を与え続けてきた宇宙ステーションで行われた科学的、技術的、教育的な研究成果をまとめたものです。
★★★★★ 5.0/1

The benefits outlined here serve as examples of the space station’s potential as a groundbreaking scientific research facility. Through advancing the state of scientific knowledge of our planet, looking after our health, and providing a space platform that inspires and educates the science and technology leaders of tomorrow, these benefits will drive the legacy of the space station as its research strengthens economies and enhances the quality of life here on Earth for all people.

elephantrans
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2017 at 21:20
ここで概説された恩恵は、宇宙ステーションの画期的な科学探検施設としての可能性の例である。惑星科学知識の進化、我々の健康への気配り、科学、技術の明日のリーダーを鼓舞、教育する宇宙プラットフォームの準備を通して、これらの恩恵は、その探求が経済を強化し、地球の人々の生活の質を向上させる宇宙ステーションの遺産を増進することだろう。
★★★★☆ 4.0/1
kayoandrews
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 10 Jun 2017 at 21:38
ここに紹介されている利点は、宇宙ステーションの画期的な科学研究施設としての可能性の例として役立ちます。私たちの地球の科学知識を向上させ、健康を守り、明日の科学や技術リーダーを鼓舞して教育する宇宙プラットフォームを提供することによって、これらの利点は、過去から受け継いだ遺産である宇宙ステーションを促進すると共に研究が経済を強化し、地球上のすべての人々の生活の質の向上を促進する。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime