Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 10 Jun 2017 at 21:38

English

The benefits outlined here serve as examples of the space station’s potential as a groundbreaking scientific research facility. Through advancing the state of scientific knowledge of our planet, looking after our health, and providing a space platform that inspires and educates the science and technology leaders of tomorrow, these benefits will drive the legacy of the space station as its research strengthens economies and enhances the quality of life here on Earth for all people.

Japanese

ここに紹介されている利点は、宇宙ステーションの画期的な科学研究施設としての可能性の例として役立ちます。私たちの地球の科学知識を向上させ、健康を守り、明日の科学や技術リーダーを鼓舞して教育する宇宙プラットフォームを提供することによって、これらの利点は、過去から受け継いだ遺産である宇宙ステーションを促進すると共に研究が経済を強化し、地球上のすべての人々の生活の質の向上を促進する。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 13 Jun 2017 at 12:29

original
ここに紹介されている利点は、宇宙ステーションの画期的な科学研究施設としての可能性の例として役立ちます。私たちの地球の科学知識を向上させ、健康を守り、明日の科学や技術リーダーを鼓舞して教育する宇宙プラットフォームを提供することによって、これらの利点は、過去から受け継いだ遺産である宇宙ステーションを促進すると共に研究が経済を強化し、地球上のすべての人々の生活の質の向上を促進す

corrected
ここに紹介されている利点は、宇宙ステーションの画期的な科学研究施設としての可能性の例として役立ちます。私たちの地球の科学知識を向上させ、健康を守り、明日の科学や技術リーダーを鼓舞して教育する宇宙プラットフォームを提供することによって、これらの利点は、過去から受け継いだ遺産である宇宙ステーションを促進すると共に研究が経済を強化し、地球上のすべての人々の生活の質の向上を促進します。

ですますで統一

kayoandrews kayoandrews 14 Jun 2017 at 02:48

ありがとうございます。

Add Comment