Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 10 Jun 2017 at 21:20

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

The benefits outlined here serve as examples of the space station’s potential as a groundbreaking scientific research facility. Through advancing the state of scientific knowledge of our planet, looking after our health, and providing a space platform that inspires and educates the science and technology leaders of tomorrow, these benefits will drive the legacy of the space station as its research strengthens economies and enhances the quality of life here on Earth for all people.

Japanese

ここで概説された恩恵は、宇宙ステーションの画期的な科学探検施設としての可能性の例である。惑星科学知識の進化、我々の健康への気配り、科学、技術の明日のリーダーを鼓舞、教育する宇宙プラットフォームの準備を通して、これらの恩恵は、その探求が経済を強化し、地球の人々の生活の質を向上させる宇宙ステーションの遺産を増進することだろう。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ 13 Jun 2017 at 09:25

全体的に日本語が少しぎこちない感じがします。

Add Comment