Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] (Urgent) Please let me know how to solve an error. To whom it may concern...

This requests contains 341 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Tech" . It has been translated 4 times by the following translators : ( elephantrans , sakura_1984 , ka28310 , kimie ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by hrkgkg at 04 Apr 2017 at 19:45 10658 views
Time left: Finished

(至急)エラーの解消方法をお教えください

ご担当者様
本ソフトのエラー解消方法についてお伺いしたいことがございます。
フォーラムなどを検索しても解決策が見つけられなかったため連絡させていただきました。
現在独自3Dモデル(.3ds)をパーク内オブジェクトとして使用しようと考えています。
エディタで、Scenery -> NL2SCO Editor -> New

(下へ続きます)

kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 19:49
(Urgent) Please let me know how to solve an error.

To whom it may concern,
I have a question regarding to solve an error of this software.
I've searched at forums but couldn't find the answer so I'm contacting you.
Right now I'm trying to use original 3D model (.3ds) as an inside park object.
At editor, Scenery -> NL2SCO Editor -> New
hrkgkg likes this translation
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 19:48
(Urgent) Please tell me how to resolve the error.

To whom it may concern.
I would like to ask how to resolve the error if this software.
Since I could not find any solution after I searched the topic in the forum, I am sending this mail to you.
Currently I am going to use my own 3D model(.3ds) as an object in the park.
On the editor, Scenery -> NL2SCO Editor -> New

(to be continued.)
hrkgkg likes this translation
elephantrans
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 19:58
<Urgent> Please inform me how to resolve a proble.

Dear Staff,
There is a problem I need your advice to solve it.
I am contacting you because I could not find the solution in your forum etc.
At the moment I am considering to use the independent 3D model(.3ds) as an object within the park.
After selecting .3ds by the editor via Scenery -> NL2SCO Editor -> New and try to place the created NL2SCO, then following appears in the message console.

からPathと.3dsを選択し、作成されたNL2SCOを配置しようとすると、メッセージコンソールに以下の表示がされます。
(備考欄に記載しました)
このエラーの原因や解決方法をお教えいただけませんでしょうか。
お手数おかけしますが、もし可能であればお早めにご返信をいただけますと幸いです。
どうぞよろしくお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 19:52
On the editor, I proceed Scenery -> NL2SCO Editor -> New and I choose the Path and the .3ds, and try to place generated NL2SCO, then the message below is displayed on the message console.

"C:\Users\user0\Desktop\Folder\New.nl2sco: Cannot load scene object. Check the message console for details."

Can you please tell me the cause of this error, and how to resolve it?
I am sorry for bothering you, but I would appreciate if you can reply to me as soon as possible.
Thank you in advance.
hrkgkg likes this translation
kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 19:52
then choose Path and .3ds, and tried to put created NL2SCO, then the following message will display.
C:\Users\user0\Desktop\Folder\New.nl2sco: Cannot load scene object. Check the message console for details.
Could you please tell me why it's happening and how to solve this?
Sorry to trouble you but it will be nice if you could respond ASAP.
Thank you for your help.
hrkgkg likes this translation
sakura_1984
Rating 50
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 19:55
When I choose Path and .3ds from that and try to place NL2SCO which created, below message is indicated on message console.
(I wrote it on notes)
Please tell me what is the cause of this error and solution.
I'm sorry to have bothered you, but please reply soon if you can.
Thank you.

Client

Additional info

C:\Users\user0\Desktop\Folder\New.nl2sco: Cannot load scene object. Check the message console for details.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime