私たちがその部屋を気に入ったとしても、貸主は契約を3か月も待たない可能性が高いです。
その間にその部屋に入りたい人が他にいれば、そちらが優先されるでしょう。
私たちは早めに契約する必要があるかもしれません。
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2016 at 15:02
There is a high possibility that the lender won't wait for the contract by three months even if we like the room.
If other want to live the room during the period, the lender will priotize them.
We possibly need to make a contract in earlier timing.
If other want to live the room during the period, the lender will priotize them.
We possibly need to make a contract in earlier timing.
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2016 at 14:58
Even if we liked the room, it is highly likely that the lender does not wait for the contract for as long as three months.
They will place more priority on those who want to rent the room while the three months.
We may need to make a contract earlier.
They will place more priority on those who want to rent the room while the three months.
We may need to make a contract earlier.
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2016 at 14:58
Even if we like the room, the lender would probably not wait for the closure of the contract for three months.
If someone else likes the room and wants to lent it, he or she might be prioritized.
We may need to close the contract as soon as possible if we are going to secure the room.
If someone else likes the room and wants to lent it, he or she might be prioritized.
We may need to close the contract as soon as possible if we are going to secure the room.