1. Could you point me to the bubble in the lens which was mentioned in the listing?
2. What would the delivery fee be to Singapore?
3. Is the price fixed? Would you take USD 110 for this camera? Do you have an online store and I could transfer the fee directly through paypal?
Thanks and have a good day
2. シンガポールまでの配達料金はどれくらいですか?
3. 価格は固定していますか?このカメラに対し110米ドルでどうですか? オンライン・ストアはありますか、また料金を直接PayPalに送金できますか?
よろしくお願いします。良い日をお過ごしください。
2.シンガポールまでの送料はおくらになりますか?
3.お値段は固定でしょうか?このカメラ、US110ドルではいかがでしょう?もしオンラインストアをお持ちであれば、PayPalで直接お支払いできるのですが。
よろしくお願いします。
2.シンガポールまでの送料はいくらですか
3値段は固定ですか?このカメラを110USドルなら買えますか?オンラインショップがあるならpaypalで直接払いたいです。
ありがとう良い一日を
2.シンガポールへの配送料はどの位になりますか?
3.価格は固定価格でしょうか?このカメラを110ドル割引して頂けませんでしょうか?オンラインストアはありますか?また、ペイパルで直接料金を移行できますでしょうか?
それでは、良い一日をお過ごし下さい。
2 シンガポールまでの送料はいくらでしょうか?
3 価格は確定ですか?このカメラは110米ドルで宜しいですか?オンラインストアがあれはペイパルで手数料を直接お支払いします。
ありがとうございます。良い1日を。