Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] How did you confirm the record? Did you check with DHL? Please check facts ...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , ka28310 , scintillar ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by matsuda2121 at 11 Aug 2016 at 06:45 2865 views
Time left: Finished

あなたが確認した記録は何で確認しているのですか?
DHLに確認をしましたか?
ちゃんと確認してから返事をしてくださいよ!
もし、あなたが間違ってないなら私に届いたインボイスは誰が発行しているのですか?
途中で誰かが差し替えたとでも言うつもりですか?

サーバーにファイルをアップしたので下記URLでファイルを確認してください。

http


もし、請求額が間違ってないならあなたのお店と私が支払う関税は全く関係ありません。

しかし、今回請求額を水増ししたのはあなたのお店です。
今すぐに返金してください。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2016 at 06:52
How did you confirm the record?
Did you check with DHL?
Please check facts before answering!
If you say you didn’t make a mistake, who issued the invoices I received?
Are you implying that someone replaced them in transit?

As I have uploaded a file, please check it on the following URL:

http

If you have the correct amount, you have nothing to do with the customs duties I’m paying.

However, you’re the one who increased the amounts on the invoices.
Please issue a refund immediately.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2016 at 06:51
How did you confirm the record?
Have you confirmed with DHL yet?
Please reply to me after checking thoroughly!
If you insist that you did not make mistakes, who would have issued the invoice?
Ar you going to claim that somebody switched the invoice with different one?


As I have uploaded the file to the server, please confirm the file by accessing the URL below.

http

If the amount of money charged is not incorrect, your shop has nothing to do with the custom duties I am paying at all.

But, the one who padded the amount of money charged is your shop.
Please issue a refund immediately.
scintillar
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2016 at 06:58
What did you check on the document which you reviewed?
Did you do a check with DHL?
When you have completely checked it, please reply!
If it wasn't you, who issued the invoice sent to me?
Do you think someone replaced it on the way?

When the file is uploaded to the server, please check the file at the URL below.

http

If the amount billed is correct, the customs duty paid by your shop and myself is completely unconnected.

However, the increase in the amount billed this time is from your shop.
Could you please make the refund immediately.
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 11 Aug 2016 at 06:57
How did you check the record which you said you have confirmed?
Did you confirm with DHL?
Please make sure to check with them and reply me.
If you were not wrong, do you think who issue the invoice I received?
Do you want to say someone replace it on the way?

I uploaded the file into the server, so please confirm the file on the below URL.
http

If the amount of the invoice is not wrong, the customs your shop pay has nothing with mine.
However, your shop padded the invoice amount.
Please refund immediately.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime