[日本語から英語への翻訳依頼] このままいくと7時30分には到着するだろう 簡単にできた 足がかゆい 今日は電車は混んでない、土曜日だから。 しなくちゃいけないことが多すぎる 何をすべき...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん kohashi さん scintillar さん risa_t さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

akimfoによる依頼 2016/08/06 07:35:56 閲覧 2119回
残り時間: 終了

このままいくと7時30分には到着するだろう
簡単にできた
足がかゆい
今日は電車は混んでない、土曜日だから。
しなくちゃいけないことが多すぎる
何をすべき?
電車の中で海外ドラマを見たいけど時間がない
メイクの仕事もしたいな
もっと計画的にならないといけない
今日も携帯充電するの忘れた
いろんなところに行くのは楽しい
仕事のりょうを減らしたいな、交渉しないといけない。
いつかは日本を出て海外に行きたい
契約してる場所を解約したほうがいいと思う
洋裁の製図の勉強をしないといけない
優先すべきは製図の勉強だ

[削除済みユーザ]
評価 51
翻訳 / 英語
- 2016/08/06 07:44:01に投稿されました
I guess I will be arriving at 7:30.
It was easy.
My feet itchy.
The train is not crowded because it is Saturday.
I have lots of things to do.
What should I do?
I want to watch American drama on the train but not time for that.
I want to work as a make-up artist too.
I need to plan more.
I forgot to charge my phone again.
It's fun to go to many places.
I want to reduce the job I need to negotiate.
Someday I want to go overseas and work.
I think the place I have a contract should be bleached.
I have to study drafting of dreasmaking.
It is my priority.
kohashi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2016/08/06 07:49:40に投稿されました
I will arrive at 7:30 as it goes as it is.
It was easy.
My leg is itchy.
Train is not crowded today. As it is Saturday.
Too many things to be done.
I want to watch foreign dramas in the train but I dont have time.
I want to do the make up job also.
I need to plan ahead more.
I left to charge my mobile today also.
It is fun to go various places.
I want to decrease the amount of jobs. Need negotiation.
I want to go outside of Japan and abroad.
I think it would be better to cancel the contracte place.
I need to study designing for dressmaking.
scintillar
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2016/08/06 07:47:46に投稿されました
If I go as I am I'll probably arrive at 7:30.
I completed it easily. My feet are itching.
The train won't be crowded today, because it's Saturday.
There are many things I have to do. What should I do?
I'd like to watch a foreign drama on the train but don't have the time.
I'd really like to do some make-up work.
I must plan things better.
Today I also forgot my mobile phone charger.
Going to various places is fun.
I really want to reduce my work volume, I must discuss this.
I want to leave Japan sometime and go abroad.
I think it'd be better to cancel the contracts with the places I made a contract with.
I must do some study of dressmaking design.
I should make it a priority to do design study.
risa_t
評価 50
翻訳 / 英語
- 2016/08/06 07:45:23に投稿されました
I am arriving at 730 if everything goes as I planned.
It was easy. My legs are itchy.
Train is not crowded today as it is Saturday.
I got so many things to do- what should I do?
I want to watch international TV series on that train but I just don't have time.
I want to work as a make-up artist.
I need to plan everything more thoroughly.
I forgot to charge my phone again.
I like to go many different places.
I need to cut down my workload, which I need to negotiate.
I want to get out from Japan and live abroad one day.
I suppose I need to cancel my housing contract.
I need to learn draft drawing for dressmaking- that should be on my priority list.



クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。