Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2016/08/06 07:44:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

このままいくと7時30分には到着するだろう
簡単にできた
足がかゆい
今日は電車は混んでない、土曜日だから。
しなくちゃいけないことが多すぎる
何をすべき?
電車の中で海外ドラマを見たいけど時間がない
メイクの仕事もしたいな
もっと計画的にならないといけない
今日も携帯充電するの忘れた
いろんなところに行くのは楽しい
仕事のりょうを減らしたいな、交渉しないといけない。
いつかは日本を出て海外に行きたい
契約してる場所を解約したほうがいいと思う
洋裁の製図の勉強をしないといけない
優先すべきは製図の勉強だ

英語

I guess I will be arriving at 7:30.
It was easy.
My feet itchy.
The train is not crowded because it is Saturday.
I have lots of things to do.
What should I do?
I want to watch American drama on the train but not time for that.
I want to work as a make-up artist too.
I need to plan more.
I forgot to charge my phone again.
It's fun to go to many places.
I want to reduce the job I need to negotiate.
Someday I want to go overseas and work.
I think the place I have a contract should be bleached.
I have to study drafting of dreasmaking.
It is my priority.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません