Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 私はエクスペディアで航空券を予約しましたが、エクスペディアが私の名前を間違えてチケットを予約しました、ケットの変更を言いましたが変更出来ないと言っています...

This requests contains 219 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marukome , setsuko-atarashi , atsuko-s , bluejeans71 , mayumits ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by [deleted user] at 04 Aug 2016 at 10:32 3780 views
Time left: Finished

私はエクスペディアで航空券を予約しましたが、エクスペディアが私の名前を間違えてチケットを予約しました、ケットの変更を言いましたが変更出来ないと言っています。
一度チケットをキャンセルして買い直さないと駄目だとエクスペディアが言っていますが、航空券が2800usdの物しかなくて
私はベトナム航空と他にチケットがないか探しています。
貴方にお願いした。ホテルとチケットの予約を少し待って下さい。予定通りにベトナムに行けるかわからなくなっています。

marukome
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2016 at 10:38
I booked an air ticket on Expedia, however Expedia booked the air ticket under wrong name of mine. I told them to change the ticket, however they told me that they could not change.
Expedia explains that the ticket needs to be cancelled once, and buy another ticket. However, there is only 2800usd air ticket, and I am looking for an air ticket among Vietnam air and other air companies.
I asked you. Please wait for the booking of hotel and ticket for a while. I am under conditions that I am not sure if I could go to Vietnam as planned.
bluejeans71
Rating 53
Native
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2016 at 10:47
While I reserved my airline ticket on Expedia, Inc., they reserved the ticket for me under a wrong name. And I have heard that they cannot change the ticket despite my request for the change. According to Expedia, Inc.
I have to cancel my order and purchase a new ticket; the only airline ticket available now is what costs 2,800 USD. And I am trying to find another ticket on Vietnam Airlines or another airliner.
Please wait a little longer before you book the hotel and ticket, which I have asked you to do for me before. I am not sure if I will be able to fly to Vietnam just as I have planned.
★★★★★ 5.0/1
setsuko-atarashi
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2016 at 10:42
I reserved an air ticket at Expedia, but my name was wrongly reserved by Expedia. I claimed to change the ticket, but refused it.
Expedia says I have to purchase a ticket newly. However there is only a ticket for 2800USD.
I am looking for a ticket at Vietnam airlines and others.
I would like you to request to wait for reserving a hotel and a ticket. I am not sure whether I can go to Vietnam as scheduled.
★★★★☆ 4.0/1
mayumits
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2016 at 10:45
I have reserved my flight ticket at Expedia, but it was reserved under wrong name. I asked to change the ticket but they told me that it isn't acceptable.
According to Expedia, I should cancel the ticket once and then buy a ticket again. But I found the ticket at 2800 USD, so I am looking for another ticket with Vietnam air.
Please wait a while to book hotel and ticket. I am not sure if I can visit Vietnam as my plan.
★★★★☆ 4.0/1
atsuko-s
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 04 Aug 2016 at 10:43
I reserved the air ticket by expedia, but they mistook my name and reserved the ticket. I asked them to change the ticket but they say they can't.
Expedia says I have to cancel the ticket once and purchase it again.
However, there is only the ticket for 2800 USD. I'm looking for another ticket with Vietnam Airlines.
Please wait for reservation of the hotel and ticket, which I asked you to make, for a while. I'm not sure I can go to Vietnam as scheduled.
★★★★☆ 4.0/1

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime