あなたは"◯◯"とおっしゃっていますが、それは私には全く身に覚えのない事です。
私は過去にAmazonでの販売をした事がないので、なぜそのような判断をされたのか理解できません。
私はAmazonで販売する事をとても楽しみにしていましたので、この判断は非常に残念です。
原因をもう一度調査していただけないでしょうか?
私は再び販売できる事を期待しています。
翻訳 / 英語
- 2016/05/17 13:14:23に投稿されました
You said, "◯◯", but, indeed I am innocent of that at all.
As I have never sold items at Amazon ever, I cannot understand why you made such judgement.
I have boon looking forward to selling at Amazon very much, so I am much disappointed at your decision.
Can you please investigate the root cause again?
I am expecting that I can sell at Amazon again.
As I have never sold items at Amazon ever, I cannot understand why you made such judgement.
I have boon looking forward to selling at Amazon very much, so I am much disappointed at your decision.
Can you please investigate the root cause again?
I am expecting that I can sell at Amazon again.
評価
51
翻訳 / 英語
- 2016/05/17 13:14:20に投稿されました
You say "oo" but I do not remember anything about that at all.
I have never sold at Amazon before so I do not understand why you judged like that.
I was very looking forward to selling at Amazon so this a very disappointed judge for me.
Could you investigate the cause once more again?
I hope I can be able to sell again.
I have never sold at Amazon before so I do not understand why you judged like that.
I was very looking forward to selling at Amazon so this a very disappointed judge for me.
Could you investigate the cause once more again?
I hope I can be able to sell again.
翻訳 / 英語
- 2016/05/17 13:14:02に投稿されました
You said "○○", but I have nothing to do with it.
I have never sold at Amazon in the past, so I don't know why you made such judgement.
I was so looking forward to selling at Amazon, so I deeply regret about this judgement.
Will you investigate on the cause again?
I hope to start selling again.
I have never sold at Amazon in the past, so I don't know why you made such judgement.
I was so looking forward to selling at Amazon, so I deeply regret about this judgement.
Will you investigate on the cause again?
I hope to start selling again.
翻訳 / 英語
- 2016/05/17 13:15:45に投稿されました
You said "〇〇", but I don't know it at all.
I have not sold in Amazon in the past, I don't understand why you judged such a thing.
I was looking forward to selling in Amazon, so it is so regret to this judgment.
Would you look for the cause once again?
I'm looking forward to sell again.
I have not sold in Amazon in the past, I don't understand why you judged such a thing.
I was looking forward to selling in Amazon, so it is so regret to this judgment.
Would you look for the cause once again?
I'm looking forward to sell again.
翻訳 / 英語
- 2016/05/17 13:17:41に投稿されました
You said that " ○○”, but it's something I have never done.
I have never sold anything at Amazon so I can't understand why you made such decision.
I had been looking forward to selling at Amazon so much so this decision is so regrettable.
Could you please make sure what the cause is?
I hope I can sell again.
I have never sold anything at Amazon so I can't understand why you made such decision.
I had been looking forward to selling at Amazon so much so this decision is so regrettable.
Could you please make sure what the cause is?
I hope I can sell again.