翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/17 13:14:02
日本語
あなたは"◯◯"とおっしゃっていますが、それは私には全く身に覚えのない事です。
私は過去にAmazonでの販売をした事がないので、なぜそのような判断をされたのか理解できません。
私はAmazonで販売する事をとても楽しみにしていましたので、この判断は非常に残念です。
原因をもう一度調査していただけないでしょうか?
私は再び販売できる事を期待しています。
英語
You said "○○", but I have nothing to do with it.
I have never sold at Amazon in the past, so I don't know why you made such judgement.
I was so looking forward to selling at Amazon, so I deeply regret about this judgement.
Will you investigate on the cause again?
I hope to start selling again.