翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2016/05/17 13:14:23
日本語
あなたは"◯◯"とおっしゃっていますが、それは私には全く身に覚えのない事です。
私は過去にAmazonでの販売をした事がないので、なぜそのような判断をされたのか理解できません。
私はAmazonで販売する事をとても楽しみにしていましたので、この判断は非常に残念です。
原因をもう一度調査していただけないでしょうか?
私は再び販売できる事を期待しています。
英語
You said, "◯◯", but, indeed I am innocent of that at all.
As I have never sold items at Amazon ever, I cannot understand why you made such judgement.
I have boon looking forward to selling at Amazon very much, so I am much disappointed at your decision.
Can you please investigate the root cause again?
I am expecting that I can sell at Amazon again.