Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』 『ayumi...

This requests contains 569 characters . It has been translated 6 times by the following translators : ( corega310 , hollyliu , ef29 , conan5782 , yuna0309 , fantasy4035 , jennifer_wang_0701 ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by naoki_uemura at 28 Mar 2016 at 16:45 2488 views
Time left: Finished

『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』


『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
浜崎あゆみ史上最高のカウントダウン・ライヴ!
すでに年末の風物詩となった、聖地・代々木第一体育館での究極のエンタテインメント・ショウの大晦日公演を完全収録。

fantasy4035
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:00
『ayumi hamasaki 跨年LIVE 2014-2015 $$00002$$ 午夜馬戲團』


『ayumi hamasaki 跨年LIVE 2014-2015 $$00002$$ 午夜馬戲團』
AYUMI HAMASAKI史上最棒的跨年現場演出!
完全收錄在代表年末風物詩聖地的代代木第一體育館舉辦的終極娛樂節目,於年末最後一天公演。
naoki_uemura likes this translation
hollyliu
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 16:47
ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』


『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
濱崎步史上最棒的倒數・演唱會!
完全收錄了已經成為年底慣例在聖地・代代木第一體育館的終極娛樂秀的年底公演。
yuna0309
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:00
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』

『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00002$$ Cirque de Minuit』
「AYU HAMASAKI 」史上最棒跨年演唱會!
已然成為年底的象徵,於除夕在聖地·代代木第一體育館舉行的終極娛樂秀將完全收錄。

「真夜中のサーカス」をテーマにショウスタイルを突き詰めた“浜崎あゆみ一座”にしか生み出すことのできない、もはやライヴの域を超えた感動の一大絵巻。これまでライヴでほとんど歌唱されなかった名曲「Duty」や、12月発売の新曲「Zutto...」「Last minute」「Walk」、宇多田ヒカルのカヴァー「Movin' on without you」などを初披露!

jennifer_wang_0701
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:34
AYUMI HAMASAKI以 「午夜夢迴馬戲團」為主題殫精竭慮創作出之唯有AYUMI HAMASAKI能為,超越演唱會之感動的一大創作。之前的演唱會中幾乎都沒唱到的名曲「Duty」及12月發行的新曲「Zutto...」「Last minute」「Walk」,以及詮釋宇多田光「Movin' on without you」都將首次呈現給大家!
naoki_uemura likes this translation
corega310
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:48
以「深夜馬戲團」主題作為表演的巧思、衍生出獨一無二的"AYUMI HAMASAKI座"、已超越了一般演唱會所帶來的感動。截至目前為止,幾乎不太演唱的名曲「Duty」、12月發售新曲「Zutto...」「Last minute」「Walk」、及翻唱宇多田光的「Movin' on without you」等,都將首次表演。
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:19
以「深夜中的馬戲團」作為主題,深度研究劇場表演秀醞釀出只有"AYUMI HAMASAKI劇"可以做到的表演,
簡直是超越演唱會境界的感動創舉。首次披露一直以來幾乎沒有在演唱會表演的名曲「Duty」以及12月販售的新歌「Zutto...」「Last minute」「Walk」、翻唱宇多田光的「Movin' on without you」等等!

ayu自身が命綱無しで挑んだエアリアル・パフォーマンスや、2015年の幕開けを感動のメッセージと共に迎えるカウントダウンの瞬間など、このライヴでしか観ることのできないファン必見の貴重な映像満載!!
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00010$$ Cirque de Minuit』 特集ページ >>

ef29
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:19
AYUMI HAMASAKI在沒有吊鋼絲的情況下親自擔綱空中表演,以及隨著感人話語迎接2015年序幕的倒數瞬間等等,大量收錄只能在現場觀賞的粉絲必看珍貴影片!!
『AYUMI HAMASAKI COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00010$$ Cirque de Minuit』 特集網頁 >>
naoki_uemura likes this translation
conan5782
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 28 Mar 2016 at 17:23
AYUMI HAMASAKI不接鋼索挑戰空中實境表演、伴隨著2015年開場時感動的訊息一同迎接的倒數的瞬間等等。
滿滿收錄了只能在此演唱會看到的粉絲必看的貴重影像!!
『ayumi hamasaki COUNTDOWN LIVE 2014-2015 $$00010$$ Cirque de Minuit』 特集PAGE >>

Client

Additional info

■浜崎あゆみ
アーティスト名は「AYUMI HAMASAKI」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime