Notice of Conyac Termination

ef29 (ef29)

5.0 108 reviews
ID Verified
Almost 9 years ago Female
Taiwan
Chinese (Traditional) (Native) Japanese Chinese (Simplified) English
Human Resources Business IT Website Manuals Contracts Travel Culture Computer Software
56 hours / week
Contact Freelancer

日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。

言語が得意な私は、日本のNDS・RPGゲームや漫画、アニメ、ドラマなどに強い関心があったため日本語学科に決心しました。その後さらに日本歴史・文学への興味を惹かれ、大卒後に自然な成り行きで日本企業に入社しました。

長年日系企業に勤め、ビジネス文書・PR書類・マニュアルや人事給与・経理・財務、受発注・販売システムなどさまざまなシステムの仕事に携わって、現在、主にアプリ利用や 業務システム、クラウドサービスなどの導入に関する通訳と翻訳業務を担当しております。システムに関する専門用語・知識や長年で積んできたITに関する専門分野の職歴を持っており、その経験を活用して、高品質な翻訳をご提供に心がけておりますので、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

その他、異文化との触れ合いが人生にとってかけ替えないものだと思っており、よく海外旅行に出かけております。やはり目で見て、肌で感じて、国ごとの言語や衣食住に関する様々な習慣など、その場でしかわからないものにも気付くことができました。そういった経験が、翻訳の際の言葉選びなどの材料となります。

ここを舞台として長年の実務経験を生かしていきたいと考えております。お力になればぜひご相談くださいませ。

我自小对语言情有独钟,因此大学选择就读日语系,曾以交换学生的身份在日本度过短期的留学生活,毕业后也如愿进入日商工作并累积了丰富的社会经验。活用语言,以最恰当的字汇表达最贴切的语意促成日中、中日交流,让我乐在其中。

我自小對語言情有獨鍾,因此大學選擇就讀日語系,曾以交換學生的身份在日本度過短期的留學生活,畢業後也如願進入日商工作並累積了豐富的社會經驗。活用語言,以最恰當的字彙表達最貼切的語意促成日中、中日交流,讓我樂在其中。

Specialties

Language Pair Area of Specialty Experience Description Example Translations
Japanese → Chinese (Simplified) Travel 10–15 years 旅行案内、観光パンフレット、交通案内、ホテル紹介、スポット案内 View Examples
Japanese → Chinese (Simplified) Culture 10–15 years 文学、歴史、風習など
Japanese → Chinese (Simplified) Business 10–15 years メール、稟議、報告、連絡、相談、議事録、契約書など View Examples
Japanese → Chinese (Traditional) Business 10–15 years メール、稟議、報告、連絡、相談、議事録、契約書など View Examples
Japanese → Chinese (Traditional) IT 10–15 years インフラ構成、ハードウェア構築、ソフトウェア開発・導入など View Examples
Japanese → Chinese (Traditional) Website 10–15 years Eコマース、利用規約、プライバシーポリシー、コンテンツ多言語対応、HTMLの文字当て込み、Photoshop画像の文字当て込みなど View Examples
Japanese → Chinese (Traditional) Manuals 10–15 years システム手順書、操作書、説明書、仕様書など
Japanese → Chinese (Traditional) Contracts 10–15 years 商売契約、開発契約、秘密保持契約、請負契約、パートナー契約など View Examples
Japanese → Chinese (Traditional) Travel 10–15 years 旅行案内、観光パンフレット、交通案内、ホテル紹介、スポット案内 View Examples
Japanese → Chinese (Traditional) Culture 10–15 years 文学、歴史、風習など
Japanese → Chinese (Traditional) Computer Software 10–15 years クラウドサービス、業務システム、POSシステム、ERPシステム(受発注・販売・在庫管理)、会員システム、財務システム(元帳・債権・債務)、人事給与システムなど
Japanese → Chinese (Traditional) Human Resources 10–15 years 勤怠・休暇・残業管理、労働・健康・社会保険など
Chinese (Traditional) → Japanese Manuals 10–15 years システム手順書、操作書、説明書、仕様書など View Examples

Work History

LEVEL & LANGUAGE PAIR Market Projects
(Completed / In Progress)
Standard Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Light Requests
(Translation Jobs / Total Words Translated)
Senior Japanese ≫ Chinese (Traditional) 254  / 2 86  / 40960 500  / 94382
Starter Chinese (Traditional) ≫ Japanese 36  / 1 0  / 0 2  / 197
Starter Japanese ≫ Chinese (Simplified) 28 0  / 0 368  / 70013
Starter Chinese (Simplified) ≫ Japanese 4 0  / 0 7  / 1055
Starter English ≫ Chinese (Simplified) 1 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ Chinese (Simplified) 1 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 2  / 45
Starter English ≫ Japanese 0 0  / 0 0  / 0
Starter Japanese ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter English ≫ Chinese (Traditional) 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Traditional) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0
Starter Chinese (Simplified) ≫ English 0 0  / 0 0  / 0

Working Data

Working Hours
last 6 months (hour / month)
Submission Rate
(submission count / order count)
736 hour / month 100 % (304 / 305)