あなたが、ファインダー、ボディセット、送料で支払ってくださった額は620ドルでした。先ほど、ファインダー、送料の返金として129.99ドル返金しました。ボディ、送料分として、620-129.99=490.01ドル返金します。54ユーロの関税は別途支払います。お手数ですが、下記住所にスタンダードシッピングで返送お願いします。この度はご迷惑をかけ、申し訳ございません。よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2015/09/05 11:01:56に投稿されました
The amount you had paid for finder and body set was $620. Moments ago, I made a refund of $129.99 for the finder and shipping charge. I will make another refund of 620-129.99=490.01 for the body and shipping charge. The Customs fee of €54 I will pay separately.
I'm sorry for the trouble, but please return it to the address below via standard shipping.
I'm truly sorry for the trouble I caused. Thank you for your understanding.
I'm sorry for the trouble, but please return it to the address below via standard shipping.
I'm truly sorry for the trouble I caused. Thank you for your understanding.
翻訳 / 英語
- 2015/09/05 11:03:21に投稿されました
You paid $620 for a finder, a body set and the shipping cost. I have refunded a amount of $129.99 for the finder and shipping cost to you. I will give you a refund of $620-$129.99=$490.01. And I will separately pay 54 euro for the custom duty. Please take a moment to return the item to the following address by standard shipping. I am terribly sorry for troubling you. Thank you.
翻訳 / 英語
- 2015/09/05 11:01:12に投稿されました
You remitted US$620 including a finder, a body set and a shipping charge. I paid you back US$122.99 for the finder and shipping charge. I will pay you back for the body and the remaining shipping charge US$490.01 (US$620.00 - 129.99). I will pay 54 euro separately as the customs duty. Please return the products to the address below by the standard shipping. I apologize for causing you the trouble.
Thank you.
Thank you.
翻訳 / 英語
- 2015/09/05 11:00:54に投稿されました
The amount you paid for finder, body set and shipping charge was $620. I just made refund of $129.99 for finder and shipping charge. I will make refund of 620-129.99=$490.01 for body and shipping charge. I will pay 54 Euro for tax separately. I'm afraid to take your time, but please return it by standard shipping to the address below. Sorry for causing you an inconvenience this time. Thank you in advance.