届いた商品の証拠画像を添付いたします。こちらの汚れは何でしょうか?
もし理解していただけないのであれば、もう結構です。
これ以上、説明しても無駄ですのでクレジットカード会社に申告いたします。
Translation / English
- Posted at 05 Aug 2015 at 20:18
I'm sending you a picture of the product I received, as an evidence. What is this dirt?
If you're really unable to understand, never mind.
It's useless to give you further explanations, so I'll report it to the credit card company.
If you're really unable to understand, never mind.
It's useless to give you further explanations, so I'll report it to the credit card company.
★★★★☆ 4.0/1
修正 more than this --> anyway
翻訳していただきありがとうございます。困っていたので助かります。