Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA(トリプル・エー) 男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。 2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。 20...

This requests contains 968 characters . It has been translated 10 times by the following translators : ( kiki7220 , kellyly324 , midori57 , jeffrey1031 , yenkangt , s_10311 ) and was completed in 0 hours 43 minutes .

Requested by nakagawasyota at 03 Jan 2015 at 22:36 3308 views
Time left: Finished

AAA(トリプル・エー)

男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。

2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。

yenkangt
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:05
AAA(唸法為Triple A)

為男女7人組合而成的超級表演團隊。

2005年9月14日以單曲「BLOOD on FIRE熱血沸騰」出道。
2005年底獲得「第47屆日本唱片大獎」最優秀新人獎 。
此外,於出道滿週年的2006年9月13日首度在日本武道館舉辦的演唱會,更是以前所未有的方式邀請歌迷免費參加,並創下動員約1 萬人的紀錄。
s_10311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 22:48
AAA(三重、e)

男女7人組的超級表演組合。

2005年9月14日的單曲「BLOOD on FIRE」初次亮相。
2005年末,“第47回閃耀!日本唱片大賞”最優秀新人獎獲獎。
另外,出道一周年於2006年9月13日,首次在日本武道館實況錄音,舉行了前所未聞的免費招待,約1萬人的動員記錄。
nakagawasyota likes this translation
midori57
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:01
AAA

男女7人超級表演團體。

2005年9月14日以單曲「BLOOD on FIRE」出道。
2015年年底,獲得「第47屆!日本唱片大獎」的最佳新人獎。
此外,也在2006年9月13日的出道1周年之際,以前所未聞的免費方式,招待歌迷參加他們首度在日本武道館舉行的演唱會,並創下動於1萬人左右的記錄。

2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。
過去最大動員数20万人を記録。

2014年10月に9枚目のオリジナルアルバム「GOLD SYMPHONY」をリリース。
前作「Eighth Wonder」に引き続き、アルバム2作連続となるオリコンウィークリーチャート1位を記録。

同年末には、5年連続となる「日本レコード大賞」優秀作品賞受賞、「NHK紅白歌合戦」出場が決定。

midori57
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:08
2014年舉行了該團首度舉辦的全日本小巨蛋巡迴演唱會「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」。
並創下過去最大動員人數20萬人的記錄。

2014年10月則推出第9張原創專輯「GOLD SYMPHONY」。
並繼前一作品「Eighth Wonder」,寫下連續2張作品都拿到Oricon單週排行榜冠軍的記錄。

同年年底,除了拿下連續5年獲得的「日本唱片大賞」的優秀作品獎之外,還決定演出「NHK紅白歌合戰」。
s_10311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:01
2014年召開自己首次的全國巡演“AAA ARENA tour 2014 - Gold Symphony -」。
記錄過去最大動員數20萬人。

2014年10月發售第9張的原創專輯「GOLD SYMPHONY」。
繼續前作的「Eighth Wonder」,專輯2作品連續成為ORICON榜第1的記錄。

同年年底,連續5年成為“日本Record大獎”的優秀作品獎,決定“NHK紅白歌會”出場。
nakagawasyota likes this translation

2015年4月~
AAA初のアジアツアー「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI」開催決定。

同年5月~7月
10周年Anniversaryツアー「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」開催決定。

2015年9月14日でデビュー10周年を迎える。

s_10311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:04
2015年4月~
決定舉行AAA首次亞洲巡演“AAA ASIA tour 2015 - ATTACK ALL AROUND - Supported by KOJI”。

同年5月~7月
決定舉行10周年Anniversary巡演“AAA ARENA tour 2015第10張Anniversary - Attack All Around」。

2015年9月14日迎來出道10周年。
nakagawasyota likes this translation
kellyly324
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:14
2015年4月~
AAA初次亞洲巡迴「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI」決定開始。

同年5月~7月
10周年Anniversary巡迴「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」決定開始。

2015年9月14日,迎接第10周年的開始
jeffrey1031
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:19
2015年4月~
AAA首次亞洲巡迴表演ГAAA ASIA TOUR
2015-ATTACK ALL AROUND-Supporter by
KOJI」 決定開演。

同年5月~7月
10周年 Anniversary巡迴表演ГAAA ARENA
TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All
Around-」決定開演。

2015年9月14日為止迎接演出10周年。
midori57
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:09
2015年4月~
決定舉行AAA首度的亞洲巡迴演唱會「AAA ASIA TOUR 2015-ATTACK ALL AROUND-Supported by KOJI」。

同年5月~7月
決定舉行10周年紀念巡迴演唱會「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」開催決定。

並在2015手9月14日迎接出道10周年的來臨。

AAA「さよならの前に」ミュージックビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=GVFR9zmQjec

AAA「Wake up!」ミュージックビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=wykx9MzjL-8

AAA「恋音と雨空」ミュージックビデオ
http://www.youtube.com/watch?v=A_1t2Dkd2Io

s_10311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:10
AAA的“再見的之前”音樂錄影
http://www.youtube.com/watch?v=GVFR9zmQjec

AAA“Wake up!音樂錄影
http://www.youtube.com/watch?v=wykx9MzjL-8

AAA“戀音和下雨的天空“”音樂錄影
http://www.youtube.com/watch?v=A_1t2Dkd2Io
nakagawasyota likes this translation
midori57
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:10
AAA「さよならの前に」音樂錄影帶
http://www.youtube.com/watch?v=GVFR9zmQjec

AAA「Wake up!」音樂錄影帶
http://www.youtube.com/watch?v=wykx9MzjL-8

AAA「恋音と雨空」音樂錄影帶
http://www.youtube.com/watch?v=A_1t2Dkd2Io

「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284

「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000295

kiki7220
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:19
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284

「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000295
s_10311
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 03 Jan 2015 at 23:13
「AAA ARENA TOUR 2015 10th Anniversary -Attack All Around-」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000284

「AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- Supported by KOJI」
http://avex.jp/aaa/live/tour.php?id=1000295
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime