Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] AAA(トリプル・エー) 男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。 2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。 20...

Original Texts
AAA(トリプル・エー)

男女7人組のスーパーパフォーマンスグループ。

2005年9月14日にシングル「BLOOD on FIRE」でデビュー。
2005年末、「第47回輝く!日本レコード大賞」最優秀新人賞受賞。
また、デビュー1周年にあたる2006年9月13日には初の日本武道館ライブを、前代未聞の無料招待で行い、約1万人の動員を記録。

Translated by yenkangt
AAA(唸法為Triple A)

為男女7人組合而成的超級表演團隊。

2005年9月14日以單曲「BLOOD on FIRE熱血沸騰」出道。
2005年底獲得「第47屆日本唱片大獎」最優秀新人獎 。
此外,於出道滿週年的2006年9月13日首度在日本武道館舉辦的演唱會,更是以前所未有的方式邀請歌迷免費參加,並創下動員約1 萬人的紀錄。
midori57
Translated by midori57
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
968letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$87.12
Translation Time
43 minutes
Freelancer
yenkangt yenkangt
Starter
Freelancer
midori57 midori57
Starter
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Senior
Freelancer
s_10311 s_10311
Starter
個の仕事をやってみたいです。よろしくお願いいたします。