Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jan 2015 at 23:08
Japanese
2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。
過去最大動員数20万人を記録。
2014年10月に9枚目のオリジナルアルバム「GOLD SYMPHONY」をリリース。
前作「Eighth Wonder」に引き続き、アルバム2作連続となるオリコンウィークリーチャート1位を記録。
同年末には、5年連続となる「日本レコード大賞」優秀作品賞受賞、「NHK紅白歌合戦」出場が決定。
Chinese (Traditional)
2014年舉行了該團首度舉辦的全日本小巨蛋巡迴演唱會「AAA ARENA TOUR 2014-Gold Symphony-」。
並創下過去最大動員人數20萬人的記錄。
2014年10月則推出第9張原創專輯「GOLD SYMPHONY」。
並繼前一作品「Eighth Wonder」,寫下連續2張作品都拿到Oricon單週排行榜冠軍的記錄。
同年年底,除了拿下連續5年獲得的「日本唱片大賞」的優秀作品獎之外,還決定演出「NHK紅白歌合戰」。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。