最近購入した2台のVitamix が、2台ともメインスイッチが壊れて外れてしまいました。修理を依頼したいのだが、あなたのところに返送して良いでしょうか?また、その2台以外に、過去に購入して故障してしまったものが2台、リコールになったコンテナーが4台ほどあります。こちらも一緒に修理または交換をお願いしてよいでしょうか?宜しくお願い致します。
[Translation from Japanese to English ] The main switch has been broken and came off from the two Vitamix I have purc...
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 01:32
The main switch has been broken and came off from the two Vitamix I have purchased recently. I like to request the repair, so can I send them to you? Also, I have two we are malfunctioned in the past, and four containers that was recalled. May I request the repair or exchange for those also? Thank you.
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 00:55
the main switch of Vitamix which i recently bought was broken for 2 machines. i would like to request for repairing, so could i send them back to you? meanwhile, aside of those 2 machines, there are 2 broken products which i bought in the past, and 4 containers which are recalled too. May i request for repairing or changing those items all together?? please kindly consider.
john01 likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 01:33
The main switch of the 2 Vitamix blenders, which I recently bought, was broken and fell off. Could I send them back to you in order to request a repair? In addition to that, I have 2 other broken Vitamix blenders, which I bought in the past, and 4 recalled containers. Could I request a repair or replacement of them together? I am looking forward to your reply.
john01 likes this translation
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2014 at 01:31
The main buttons of 2 Vitamix blenders that I recently purchased were broken and come off. I would like to request repairs. Can I send them back to you? There are also 2 more broken blenders which I purchased before and 4 tupperware that have been recalled. Can I also send them back to you for repairs or exchanges? Thank you.
john01 likes this translation