Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I am writing to let you know there is some error in registered information. ...

This requests contains 95 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( yui701 , big_baby_duck , ryojiyono ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by tmsy24 at 16 Jun 2014 at 15:10 6463 views
Time left: Finished

登録内容に少し間違いがあります。

我々からは3名がそのカンファレンスに参加します。
参加するメンバーは以下の通りです。

XXXX

先程、私自身の登録は指定のURLから済ませましたのでご確認ください。

ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2014 at 15:15
I am writing to let you know there is some error in registered information.

We are going join the conference with a group of total three people.
The member is as follows.

XXXX

I have just now registered myself through your URL address. Please kindly confirm.
★★★☆☆ 3.0/1
big_baby_duck
Rating 60
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2014 at 15:23
There is a little mistake in the registration.

Three of us are going to the conference.
The following members are to join.

****

I registered myself on the specified URL shortly before now, so please check it.
yui701
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Jun 2014 at 15:24
There is a mistake about the registered content.

Three of us will participate the conference.
The members are mentioned below.

xxxx

My own registration is done only a while ago from the URL I was told, so please make sure about that.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime