・すみません、私の説明不足でした。今回BBプロジェクトの対象となる土地は、土地全体のうちの、ごく一部となります。A社としては、全部の土地を取得した後、土地全体からBBプロジェクトの対象となる部分を切り離し、別の土地とすることを考えています。したがって、C社がBBの対象地を使うためには、A社の土地を通過・使用する必要があります。
・この条文はDDについて言及しているのでしょうか?BBプロジェクトは小規模のプロジェクトなので、すでにDDを終えていると思います。
翻訳 / 英語
- 2014/06/05 16:31:45に投稿されました
- Apologies for my explanation being short. The land under the subject BB project this time would be a very limited part of the entire land. A corporation is planning to purchase all of it first, then detach the project area from the rest and set it up as a separate land. Therefore, in order for C corporation to use the subject land for BB project, it will have to pass/use the land belongs to A corporation.
- Does this text refer to DD? In my understanding DD is already finished since BB project is relatively a small one.
- Does this text refer to DD? In my understanding DD is already finished since BB project is relatively a small one.
翻訳 / 英語
- 2014/06/05 16:29:39に投稿されました
I am afraid there is some misunderstanding due to my poor explanation.
The land used for BB will be only a part of the whole land of the subject. A company is considering to acquire the whole land then separate only the necessary part of land for BB project. Therefore, If C company would like to use the land for BB project, they have to ask the permission to use and pass through the land that is owned by A Company.
Is this article regarding to Due Diligence? I assume Due Diligence is already completed since the project size is small.
The land used for BB will be only a part of the whole land of the subject. A company is considering to acquire the whole land then separate only the necessary part of land for BB project. Therefore, If C company would like to use the land for BB project, they have to ask the permission to use and pass through the land that is owned by A Company.
Is this article regarding to Due Diligence? I assume Due Diligence is already completed since the project size is small.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2014/06/05 16:30:53に投稿されました
・ I am sorry for my insufficient explanation. The lot subject to the BB project is not the entire land but a portion of land.
A company is considering, after acquiring the entire land, to separate the lot subject to the BB project from the entire land.
Therefore, if C company wants to use the lot, they need to use the land of A company for crossing through..
・ Is this clause mentioned about DD? Since the BB project is small one, I think the DD had already completed.
A company is considering, after acquiring the entire land, to separate the lot subject to the BB project from the entire land.
Therefore, if C company wants to use the lot, they need to use the land of A company for crossing through..
・ Is this clause mentioned about DD? Since the BB project is small one, I think the DD had already completed.
翻訳 / 英語
- 2014/06/05 16:27:07に投稿されました
I am sorry. I did not explain enough. The land that is used for this BB project is only
part of the whole land. A is going to separate the part used for BB project from whole land after obtaining the whole land, and use it as a separate land.
Therefore, in order that C uses the land for BB, it has to pass and use A's land.
Does this sentence refer to DD?
BB project is a small project, and it must have already finished DD.
part of the whole land. A is going to separate the part used for BB project from whole land after obtaining the whole land, and use it as a separate land.
Therefore, in order that C uses the land for BB, it has to pass and use A's land.
Does this sentence refer to DD?
BB project is a small project, and it must have already finished DD.
DDはデューデリのことだと理解して訳しました。